その他

diseasesとillnessの違い

diseasesは病気全般を指し、illnessは病気による不快感や体調不良を強調します。

diseases

noun

病気全般

/dɪˈziːzɪz/

illness

noun

病気感

/ˈɪlnəs/

違いの詳細

基本的なニュアンス

diseasesは医学的に定義された病気を指し、illnessはそれによる不快感や状態を表します。

diseases

Cancer is a serious disease.

癌は深刻な病気です。

illness

Her illness lasted for a week.

彼女の病気は一週間続きました。

使用場面

diseasesは専門的な医療文脈で使われ、illnessは日常会話でよく使われます。

diseases

Many diseases can be prevented.

多くの病気は予防できます。

illness

I feel an illness coming on.

病気が来そうです。

文法的な違い

diseasesは複数形で使われることが多いが、illnessは単数形で使われることが一般的です。

diseases

There are many diseases.

多くの病気があります。

illness

Illness can be tough.

病気は辛いことがあります。

フォーマル度

diseasesはフォーマルな医療用語で、illnessはカジュアルな表現です。

diseases

The study focuses on chronic diseases.

この研究は慢性病に焦点を当てています。

illness

His illness made him stay home.

彼の病気で彼は家にいました。

使い分けのポイント

  • 1diseasesは専門的な場面で使う。
  • 2illnessは日常的に使う表現。
  • 3病気の種類を話すときはdiseasesを選ぶ。
  • 4体調不良を話すときはillnessが適切。
  • 5医療文書ではdiseasesを使うことが多い。
  • 6会話ではillnessが一般的。
  • 7diseasesは複数形として使われることが多い。

よくある間違い

I have many illness.
I have many illnesses.

illnessは通常複数形で使う必要があります。

She is suffering from diseases.
She is suffering from an illness.

個々の状態を表現する場合、illnessが適切です。

確認クイズ

Q1. diseasesとillnessの違いは何ですか?

A. Both mean the same
B. Diseases are medical正解
C. Illness is formal
D. Diseases are emotional
解説を見る

diseasesは医学的な病気を指し、illnessは体調不良を指します。

Q2. どちらが日常会話でよく使われますか?

A. Diseases
B. Illness正解
C. Both
D. Neither
解説を見る

illnessは日常会話でよく使われます。

Q3. 正しい文はどれですか?

A. I have a diseases.
B. I have an illness.正解
C. I have illness.
D. I have many disease.
解説を見る

正しい文はI have an illness.です。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード