その他

diseasesとsicknessの違い

diseasesは「病気全般」を指し、sicknessは「気分が悪い状態」を示します。

diseases

noun

病気全般

/dɪˈziːzɪz/

sickness

noun

気分が悪い

/ˈsɪknəs/

違いの詳細

基本的なニュアンス

diseasesは医学的な病気を指し、sicknessは主に一時的な不調や気分の悪さを指します。

diseases

Cancer is a serious disease.

がんは深刻な病気です。

sickness

I have a sickness today.

今日は気分が悪いです。

使用場面

diseasesは医療や公衆衛生の文脈で使われることが多く、sicknessは日常会話での気分の話に使われます。

diseases

Vaccines prevent many diseases.

ワクチンは多くの病気を予防します。

sickness

He called in sick due to sickness.

彼は気分が悪くて休みました。

文法的な違い

diseasesは複数形の名詞で、sicknessは不可算名詞です。sicknessは数えられません。

diseases

Many diseases are preventable.

多くの病気は予防可能です。

sickness

Sickness can be contagious.

気分の悪さは伝染することがあります。

フォーマル度

diseasesは専門的な用語で、sicknessはカジュアルな会話でよく使われます。

diseases

Research on diseases is vital.

病気に関する研究は重要です。

sickness

I feel sickness after eating.

食後に気分が悪くなります。

使い分けのポイント

  • 1diseasesは医療用語で使う。
  • 2sicknessは日常会話で使う。
  • 3病気を示す場合はdiseases。
  • 4一時的な不調はsickness。
  • 5複数の病気はdiseases。
  • 6気分が悪い時はsicknessを使う。

よくある間違い

I have many sicknesses.
I have a sickness.

sicknessは不可算名詞なので、複数形にはできません。

He studies diseases for sickness.
He studies diseases.

sicknessはここでは不要で、diseasesだけで十分です。

確認クイズ

Q1. diseasesとsicknessの違いは何ですか?

A. Both mean the same thing
B. diseases is more formal正解
C. sickness is a medical term
D. Both are countable nouns
解説を見る

diseasesは医学的な用語で、sicknessはカジュアルに使います。

Q2. 次の文で正しいのはどれですか?

A. I have a disease.正解
B. I have many sickness.
C. I study sicknesses.
D. He has a sicknesses.
解説を見る

正しいのは「I have a disease.」です。

Q3. sicknessの正しい使い方は?

A. He has many sickness.
B. He has a sickness.正解
C. He has sickness.
D. He has a diseased.
解説を見る

「He has a sickness.」が正しい使い方です。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード