direct intervention

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/dəˈrɛkt ˌɪntərˈvɛnʃən/

diRECT interVENtion

💡 「ディレクト インターヴェンション」と発音します。「direct」の「rect」と、「intervention」の「ven」にそれぞれ強勢を置くと自然です。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:時々使われる
使用場面:
政治・国際関係ビジネス法律経済・金融医療・健康学術・研究社会問題

構成単語

意味

直接介入。ある状況や問題に対して、外部から直接的な行動をとって関与すること。通常、公式な権限を持つ主体によって行われる、より強力な措置を指します。

"Direct action taken by an external party, often an authority, to influence or resolve a situation, problem, or conflict, typically implying a more assertive or forceful measure."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、通常の手段や交渉では解決が難しい、あるいはより強力で決定的な措置が必要とされる状況で用いられます。国家間の紛争、経済問題、組織内の危機など、幅広いフォーマルな文脈で使用されます。 緊急性や最後の手段といったニュアンスを伴い、事態を放置できないという強い決意や、避けられない事態であることを示唆します。非常にフォーマルな表現であり、公式文書、ニュース報道、学術論文、ビジネスの議論などで聞かれることがほとんどで、日常会話で使われることは稀です。ネイティブにとっては、厳しく、直接的で、場合によっては強制的な印象を与えることがあります。

例文

The UN Security Council debated the necessity of direct intervention in the civil war.

フォーマル

国連安全保障理事会は、内戦への直接介入の必要性について議論しました。

Government direct intervention was crucial in stabilizing the collapsing financial market.

フォーマル

崩壊寸前の金融市場を安定させるには、政府の直接介入が不可欠でした。

The CEO's direct intervention was required to resolve the deadlock in the negotiation.

ビジネス

交渉の行き詰まりを解決するには、CEOの直接介入が必要とされました。

A direct intervention in pricing strategy could alienate some of our loyal customers.

ビジネス

価格戦略への直接介入は、一部の優良顧客を遠ざける可能性があります。

We hope to avoid direct intervention and find a solution through mutual discussion.

ビジネス

私たちは直接介入を避け、相互の話し合いを通じて解決策を見つけたいと考えています。

My parents made a direct intervention when my sister kept getting into trouble at school.

カジュアル

姉が学校で問題ばかり起こしていたので、両親が直接介入しました。(ややフォーマルだが、家族間の出来事)

The principal's direct intervention was effective in stopping the bullying incident.

カジュアル

校長先生の直接介入が、いじめの件を止めるのに効果的でした。

Sometimes, only direct intervention can make a lazy team member pull their weight.

カジュアル

時として、怠け者のチームメンバーに自分の役割を果たさせるには、直接介入しかありません。(比喩的、やや皮肉)

類似表現との違い

「direct action」は、目的を達成するための直接的な行動全般を指し、抗議活動やデモなども含みます。対して「direct intervention」は、主に問題解決や状況改善のために、外部から意図的に関与する行為に焦点を当て、より公式かつ権威的なニュアンスがあります。

intervene directlyフォーマル

「intervene directly」は動詞句であり、「直接介入する」という行動そのものを強調します。「direct intervention」は名詞句であり、「直接介入」という行為やその結果に焦点を当てます。意味は非常に似ていますが、文法的な使い方が異なります。

「hands on approach」は、実際に手を出して積極的に関与する姿勢や手法を指し、より実践的でポジティブなニュアンスがあります。一方、「direct intervention」は、外部からの公式な、あるいは強制力のある介入を指すことが多く、より深刻な状況や危機管理の文脈で使われます。

学習のコツ

  • 💡「直接介入」という強い意味合いを持つため、カジュアルな場面ではほとんど使われません。
  • 💡政治、経済、医療、法律など、専門的でフォーマルな文脈でよく登場します。
  • 💡「avoid direct intervention (直接介入を避ける)」や「require direct intervention (直接介入が必要となる)」のように、動詞と一緒に覚えると使いやすいです。
  • 💡動詞形「intervene directly」と名詞形「direct intervention」の使い分けを意識しましょう。

対話例

国際情勢に関するニュース番組での議論

A:

The humanitarian crisis in the region is worsening. Do you think military action is the only option left?

その地域の人道危機は悪化しています。軍事行動が唯一の選択肢だと思いますか?

B:

Many argue that diplomatic efforts have failed, making direct intervention by international forces seem almost inevitable.

多くの人が外交努力は失敗したと主張しており、国際部隊による直接介入がほとんど避けられないように見えますね。

企業の経営戦略会議

A:

Our subsidiary's financial performance is still below expectations. How much longer can we wait?

子会社の財務実績は依然として期待を下回っています。あとどれくらい待てますか?

B:

I believe direct intervention from the parent company's management is now required to turn things around effectively.

効果的に状況を好転させるためには、親会社の経営陣による直接介入が今や必要だと私は思います。

Memorizeアプリで効率的に学習

direct intervention を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習