develop empathy
発音
/dɪˈvɛləp ˈɛmpəθi/
deVELOP EMpathy
💡 「develop」は「ディヴェロップ」と発音し、「v」の音を意識しましょう。「empathy」は「エンパシー」で、「th」は舌を軽く噛むようにして発音する無声子音です。
使用情報
構成単語
意味
共感力を育む、感情移入する能力を発展させる。他者の感情や視点を理解し、共有する能力を向上させること。
"To cultivate or foster the ability to understand and share the feelings, perspectives, and experiences of another person."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、他者の感情や状況を理解し、その視点に立つ能力を意識的に身につけたり、高めたりするプロセスを指します。単に同情する(sympathy)のではなく、相手の感情を自分事のように感じる「共感」を意味します。 ポジティブで建設的な意味合いで使われることが多く、自己成長、人間関係の改善、リーダーシップ、教育、社会貢献など、幅広い文脈で活用されます。フォーマル度合いはニュートラルからややフォーマルで、ビジネス、学術、教育分野での議論によく登場しますが、日常会話でも十分に自然に使えます。この表現を使うことで、他者理解への積極的な姿勢や、心の豊かさを重視する視点が伝わります。
例文
Reading fiction can help you develop empathy for different characters.
フィクションを読むことは、様々な登場人物への共感力を育むのに役立ちます。
Parents should encourage their children to develop empathy from a young age.
親は幼い頃から子供たちが共感力を育むよう促すべきです。
I'm trying to develop empathy for people with different political views.
私は異なる政治的見解を持つ人々への共感力を育もうとしています。
To be a truly supportive friend, you need to develop empathy.
本当に支えとなる友人であるためには、共感力を育む必要があります。
Traveling helps us develop empathy by exposing us to diverse cultures.
旅は多様な文化に触れることで、共感力を育むのに役立ちます。
Leaders must develop empathy to effectively motivate their teams.
リーダーはチームを効果的にやる気にさせるために、共感力を育む必要があります。
Our customer service training aims to help employees develop empathy for client needs.
弊社の顧客サービス研修は、従業員が顧客のニーズに共感する能力を育むことを目的としています。
Developing empathy is crucial for fostering an inclusive work environment.
共感力を育むことは、包括的な職場環境を醸成するために不可欠です。
Education plays a significant role in helping individuals develop empathy towards societal issues.
教育は、個人が社会問題に対する共感力を育む上で重要な役割を果たします。
Philosophers often discuss how societies can best develop empathy among their citizens.
哲学者は、社会が市民の間でいかに共感力を最も良く育むことができるかをしばしば議論します。
類似表現との違い
`develop empathy` とほぼ同じ意味ですが、`cultivate` は「耕す」「育成する」というニュアンスが強く、より継続的で意図的な努力や、長期的な視点での育成を表すことがあります。ややフォーマルな響きがあります。
`foster` は「促進する」「育てる」という意味があり、共感が自然に育つような環境を整えたり、支援したりする文脈でよく使われます。`develop` よりも「環境づくり」に焦点を当てるニュアンスがあります。
`build` は「構築する」「築き上げる」という意味合いで、共感力を段階的に、あるいは具体的な努力を積み重ねて形成していく過程を強調します。`develop` と非常に近い意味で使われます。
`show empathy` は、既に持っている共感能力を「示す」「表現する」行為に焦点を当てます。一方、`develop empathy` は共感能力を「身につける」「高める」というプロセスや成長を意味します。
よくある間違い
`sympathy` は「同情」や「哀れみ」を意味し、他者の不幸に対して心を痛める感情です。`empathy` は他者の感情や経験を「理解し、共有する」能力であり、意味合いが異なります。共感力を育む場合は `empathy` を使いましょう。
`empathy` は一般的に不可算名詞として扱われるため、不定冠詞 `a` や `an` をつける必要はありません。
能力やスキルを「育む」「身につける」という意味では、`make` ではなく `develop` や `cultivate` といった動詞を使うのが自然です。`make` は物理的なものを作る場合や、ある状態にする場合に使われます。
学習のコツ
- 💡`develop` は能力やスキル、計画などを「育む」「発展させる」際によく使われる動詞であることを覚えておきましょう。
- 💡`empathy` と `sympathy` の違いを理解することが重要です。`empathy` は「相手の靴を履く」ように、相手の視点に立つことを指します。
- 💡人間関係、教育、ビジネスなど、幅広い文脈で使える表現なので、様々な例文に触れてニュアンスを掴みましょう。
- 💡類似表現の `cultivate empathy` や `foster empathy` も一緒に学ぶと表現の幅が広がります。
対話例
職場でチームメンバー間の協力関係について話し合っている場面
A:
I think our team could work better together if we understood each other's challenges more.
お互いの課題をもっと理解できれば、私たちのチームはもっとうまく協力できると思うんです。
B:
I agree. We need to find ways to help everyone develop empathy for their colleagues' workloads and perspectives.
私もそう思います。チーム全員が同僚の仕事量や視点に対して共感力を育めるような方法を見つける必要がありますね。
子育てについて友人と話している場面
A:
My son sometimes struggles to understand why his friends get upset.
うちの息子、友達がなぜ怒るのか理解できない時があるんだ。
B:
It's tough, but it's important for kids to develop empathy. Maybe reading stories about different emotions could help?
難しいことだけど、子供が共感力を育むことは大切だよね。色々な感情に関する物語を読んであげるのが役立つかもしれないよ?
Memorizeアプリで効率的に学習
develop empathy を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。