「depose」の類語・言い換え表現
退位させる、証言する動詞
deposeより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(3語)
dethrone
(王位から引きずり下ろす)ニュアンス: 通常は王や女王などの君主を対象にした場合に使われる。政治的な文脈で頻出。
The revolution aimed to dethrone the tyrant.
その革命は暴君を退位させることを目的としていた。
They planned to dethrone the king during the coup.
彼らはクーデター中に王を退位させる計画を立てた。
dismiss
(解雇する、退ける)ニュアンス: 主に職務や役職から解任する場合に使われる。人やアイデアを退ける際にも使われる。
She was dismissed from her position due to misconduct.
彼女は不正行為により職務を解雇された。
The manager decided to dismiss the proposal.
マネージャーはその提案を退けることにした。
testify
(証言する)ニュアンス: 法的な文脈で使用されることが多く、証言する行為を指す。直接的な退位の意味はないが、証言によって影響を与えることができる。
She was called to testify in the trial.
彼女は裁判で証言するよう求められた。
Witnesses are required to testify under oath.
証人は宣誓して証言することが求められている。
中立的な表現(7語)
oust
(追放する、排除する)ニュアンス: 主に権力を持つ人を強制的に排除する場合に使われる。政治的な状況でよく見られる。
The military ousted the president in a coup.
軍はクーデターで大統領を追放した。
They attempted to oust the rival company from the market.
彼らは競合企業を市場から排除しようとした。
remove
(取り除く、移動させる)ニュアンス: 物理的に何かを取り除く場合にも、役職から排除する場合にも使える。幅広い文脈で使われる。
They decided to remove the outdated equipment.
彼らは古くなった機器を取り除くことにした。
The board voted to remove the CEO.
取締役会はCEOを解任することに投票した。
expel
(追放する、追い出す)ニュアンス: 学校や組織から追放することを指し、強制的に退去させるニュアンスが強い。
The student was expelled for cheating.
その生徒はカンニングのために追放された。
The organization decided to expel the member.
その団体はそのメンバーを追放することに決めた。
cast out
(追放する、追い出す)ニュアンス: 主に宗教的な文脈で使われることが多く、罪を犯した人をコミュニティから追い出すことを指す。
He was cast out for his wrongdoings.
彼は不正のために追放された。
The community decided to cast out the sinner.
そのコミュニティは罪人を追放することに決めた。
displace
(移動させる、追い出す)ニュアンス: 物理的な場所を変えることを指すが、権力や地位を失うことも含意する。
The war displaced many families.
その戦争は多くの家族を移動させた。
They were displaced from their homes by the flood.
彼らは洪水によって自宅から追い出された。
unseat
(地位から引きずり下ろす)ニュアンス: 特に政治的な文脈で使われ、選挙などで地位を失わせることを指す。
The candidate aims to unseat the incumbent.
その候補者は現職を引きずり下ろすことを目指している。
They were unseated in the last election.
彼らは前回の選挙で地位を失った。
dislodge
(押しのける、取り外す)ニュアンス: 物理的に何かを取り去る場合に使用されるが、権力の地位を奪う場合にも使える。
The protest aimed to dislodge the current administration.
その抗議活動は現政権を押しのけることを目指していた。
He tried to dislodge the stuck object.
彼は詰まった物を取り外そうとした。
カジュアルな表現(3語)
rid
(取り除く、排除する)ニュアンス: 不必要なものを取り除くことを指し、日常会話で使われることが多い。
I need to rid my closet of old clothes.
古い服をクローゼットから取り除く必要がある。
Let's rid ourselves of negative thoughts.
ネガティブな考えを取り除こう。
kick out
(追い出す)ニュアンス: カジュアルな表現で、主に非公式な状況で使われる。あまり正式な場面では使われない。
They decided to kick him out of the party.
彼らは彼をパーティーから追い出すことに決めた。
If you break the rules, you might get kicked out.
ルールを破ったら、追い出されるかもしれない。
boot out
(追い出す)ニュアンス: カジュアルで、特に非公式な状況で使われる。友達や知人を追い出す際によく使われる。
He was booted out of the club for his behavior.
彼は行動のためにクラブから追い出された。
They will boot you out if you're not careful.
注意しないと追い出されるよ。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード