その他

deposeとoustの違い

deposeは『退位させる』、oustは『追放する』という違いがあります。

depose

verb

退位させる

/dɪˈpoʊz/

oust

verb

追放する

/aʊst/

違いの詳細

基本的なニュアンス

deposeは主に権力者を公式に退位させることを意味し、oustは権力者や地位を持つ人を追い出すことを意味します。

depose

The king was deposed.

王は退位させられた。

oust

They ousted the president.

彼らは大統領を追放した。

使用場面

deposeは主に政治的文脈で使われるのに対し、oustはビジネスやスポーツなど広範な場面で使われます。

depose

He was deposed after a coup.

彼はクーデターで退位させられた。

oust

They tried to oust the coach.

彼らはコーチを追放しようとした。

文法的な違い

両者とも動詞ですが、deposeは法的・公式な文脈で使われることが多いのに対し、oustはよりカジュアルな表現で使われます。

depose

She was deposed legally.

彼女は法的に退位させられた。

oust

He wants to oust his rival.

彼はライバルを追放したい。

フォーマル度

deposeはフォーマルな文脈で使われ、oustは日常的な会話でも使われるため、カジュアルさが異なります。

depose

The council plans to depose the mayor.

評議会は市長を退位させる計画を立てている。

oust

They ousted him from the team.

彼はチームから追放された。

使い分けのポイント

  • 1deposeは権力の文脈で使う。
  • 2oustはカジュアルな状況でも使う。
  • 3政治関連ではdeposeが適切。
  • 4スポーツではoustを使うことが多い。
  • 5deposeはフォーマルな場面に向いている。

よくある間違い

He was ousted from the throne.
He was deposed from the throne.

王位から追放される場合、deposeが適切です。

They deposed the coach.
They ousted the coach.

コーチの解任にはoustが一般的に使われます。

確認クイズ

Q1. deposeの意味は何ですか?

A. To remove from office正解
B. To chase away
C. To support
D. To build
解説を見る

deposeは『退位させる』の意味です。

Q2. oustはどのように使いますか?

A. In a formal situation
B. In a casual setting正解
C. Only in politics
D. Only in business
解説を見る

oustはカジュアルな状況でも使われます。

Q3. Which word is more formal, deposed or ousted?

A. Deposed正解
B. Ousted
C. Both are equal
D. Neither
解説を見る

deposeはフォーマルな文脈で使われます。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード