depose
verb退位させる
/dɪˈpoʊz/
oust
verb追放する
/aʊst/
違いの詳細
基本的なニュアンス
deposeは主に権力者を公式に退位させることを意味し、oustは権力者や地位を持つ人を追い出すことを意味します。
The king was deposed.
王は退位させられた。
They ousted the president.
彼らは大統領を追放した。
使用場面
deposeは主に政治的文脈で使われるのに対し、oustはビジネスやスポーツなど広範な場面で使われます。
He was deposed after a coup.
彼はクーデターで退位させられた。
They tried to oust the coach.
彼らはコーチを追放しようとした。
文法的な違い
両者とも動詞ですが、deposeは法的・公式な文脈で使われることが多いのに対し、oustはよりカジュアルな表現で使われます。
She was deposed legally.
彼女は法的に退位させられた。
He wants to oust his rival.
彼はライバルを追放したい。
フォーマル度
deposeはフォーマルな文脈で使われ、oustは日常的な会話でも使われるため、カジュアルさが異なります。
The council plans to depose the mayor.
評議会は市長を退位させる計画を立てている。
They ousted him from the team.
彼はチームから追放された。
使い分けのポイント
- 1deposeは権力の文脈で使う。
- 2oustはカジュアルな状況でも使う。
- 3政治関連ではdeposeが適切。
- 4スポーツではoustを使うことが多い。
- 5deposeはフォーマルな場面に向いている。
よくある間違い
王位から追放される場合、deposeが適切です。
コーチの解任にはoustが一般的に使われます。
確認クイズ
Q1. deposeの意味は何ですか?
解説を見る
deposeは『退位させる』の意味です。
Q2. oustはどのように使いますか?
解説を見る
oustはカジュアルな状況でも使われます。
Q3. Which word is more formal, deposed or ousted?
解説を見る
deposeはフォーマルな文脈で使われます。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード