その他

deposeとunseatの違い

deposeは『権力を奪う』、unseatは『地位から外す』という違いがあります。

depose

verb

権力を奪う

/dɪˈpoʊz/

unseat

verb

地位から外す

/ʌnˈsiːt/

違いの詳細

基本的なニュアンス

deposeは主に政治的な権力を強制的に奪うことを指します。一方、unseatは地位から外すことに焦点を当て、必ずしも力で奪うわけではありません。

depose

The king was deposed.

王は退位させられた。

unseat

The candidate was unseated.

候補者は落選した。

使用場面

deposeは革命やクーデターなどの文脈でよく使われます。一方、unseatは選挙や競技の場面で使われることが多いです。

depose

They planned to depose the dictator.

彼らは独裁者を退位させる計画を立てた。

unseat

She managed to unseat the champion.

彼女はチャンピオンを打ち負かした。

文法的な違い

両単語とも動詞ですが、deposeは通常、権力者に対して使われるのに対し、unseatは人や地位に対する一般的な表現として使われます。

depose

They deposed the leader.

彼らはリーダーを退位させた。

unseat

He was unseated from office.

彼は公職から外された。

フォーマル度

deposeは政治的な文脈で使われることが多く、フォーマルな印象があります。unseatはカジュアルな場面でも使われるため、フォーマル度は低いです。

depose

The council decided to depose him.

評議会は彼を退位させることを決定した。

unseat

The vote could unseat the mayor.

その投票で市長が落選する可能性がある。

使い分けのポイント

  • 1deposeは主に政治的な文脈で使う。
  • 2unseatは選挙の結果を表す時に使う。
  • 3deposeは強制的なニュアンスを含む。
  • 4unseatは地位から外すことに焦点を当てる。
  • 5文脈によって使い分けることが重要。

よくある間違い

They unseated the government.
They deposed the government.

政府を退位させる場合、deposeを使うのが適切です。

She was deposed from her job.
She was unseated from her job.

職を外される場合はunseatを使うべきです。

確認クイズ

Q1. deposeとunseatの基本的な違いは何ですか?

A. Both mean to remove
B. Depose is political正解
C. Unseat is always forceful
D. Both are informal
解説を見る

deposeは主に政治的な権力を奪う行為を指します。

Q2. どちらの単語が選挙に関連しますか?

A. Depose
B. Unseat正解
C. Both
D. Neither
解説を見る

unseatは選挙や競技に関連する文脈で使われます。

Q3. どちらの単語がフォーマルですか?

A. Depose正解
B. Unseat
C. Both
D. Neither
解説を見る

deposeは政治的な文脈でフォーマルに使われます。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード