/ˈkʌstəmɛri ˈpræktɪs/
CUS-tom-ary PRAC-tice
「customary」は「カスtəmɛri」のように発音し、最初の「CUS」に強勢を置きます。「practice」は「プラクtɪs」のように発音し、「PRAC」に強勢を置きます。両単語がそれぞれ独立した強勢を持つことに注意してください。
"A particular way of doing things that has been established over a long period and is widely accepted and followed within a specific group, organization, or society."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある特定の集団や社会において、長年にわたって確立され、一般的に守られている行動、手順、または習慣を指します。個人的な習慣ではなく、集団全体で共有されている「しきたり」「常識的なやり方」「伝統的な手順」というニュアンスが強いです。法的な文脈、ビジネス、学術的な議論、文化的な説明など、比較的フォーマルな場面で用いられることが多いです。「そうすることが普通である」「これまでもそうしてきた」という事実を客観的かつ公式に強調する際に使われます。
It's a customary practice in our family to have a big dinner on Sundays.
私たちの家族では、日曜日に盛大な夕食をとるのが慣例となっています。
Holding an annual summer festival is a customary practice in this town.
毎年夏祭りを開催するのは、この町における慣例です。
Among friends, exchanging small gifts on birthdays is a customary practice, though not mandatory.
友人同士で誕生日にちょっとした贈り物を交換するのは、義務ではないものの慣習的な行いです。
Providing a written summary after a meeting is a customary practice in our company.
会議後に書面で要約を提供することは、当社における通常の慣行です。
Due to the project's complexity, a comprehensive risk assessment is a customary practice.
プロジェクトが複雑なため、包括的なリスク評価は慣例的な手順です。
Negotiating prices before a large purchase is a customary practice in this industry.
大量購入の前に価格交渉を行うのは、この業界における慣習的なやり方です。
In legal proceedings, disclosing all relevant information is a customary practice.
法的手続きにおいて、関連するすべての情報を開示することは慣例です。
The university maintains the customary practice of academic freedom for its faculty.
その大学は、教員に対する学問の自由という慣例を維持しています。
Observing local customs before engaging in business is a customary practice in international trade.
国際貿易においては、事業を行う前に現地の慣習を尊重するのが慣例です。
It is a customary practice for the Supreme Court to hear appeals on constitutional issues.
最高裁判所が憲法問題に関する上訴を審理するのは慣例です。
「standard procedure」は「標準的な手続き」「通常の作業手順」を指し、より具体的でマニュアル化された業務プロセスに焦点を当てます。一方、「customary practice」は、明文化されていないものも含め、より広範な「慣習」や「しきたり」を指します。
「established custom」は「確立された慣習」という意味で、「customary practice」と非常に類似しています。どちらも歴史的に定着したやり方を指しますが、「customary practice」は具体的な行動や手順の「慣行」という側面を強調するのに対し、「established custom」はより広範な「しきたり」や「伝統」という側面を強調する傾向があります。
「common practice」は「一般的な慣行」「よくあるやり方」を意味し、「customary practice」と非常に近いです。しかし、「common practice」は「多くの人がやっている」という普遍性を強調するのに対し、「customary practice」は「昔からそうしてきた」という歴史的・伝統的な側面や、特定の集団内での定着度を強調するニュアンスがあります。
「convention」は「慣習」「しきたり」「協定」といった意味を持ちます。広範な社会的合意やルール、場合によっては国際的な取り決めまで指すことがあります。「customary practice」が具体的な行動や手順に焦点を当てるのに対し、「convention」はより抽象的な規範やルールも含む点が異なります。
「usual practice」は「普段のやり方」で、個人的または比較的短期的な習慣も指します。一方、「customary practice」はより長期にわたり集団で確立された「慣習」や「慣例」を指すため、このニュアンスの違いを理解して使い分ける必要があります。個人的な習慣には「usual practice」がより適切です。
「customary」と「custom」はどちらも「慣習」を意味するため、「customary custom」は意味が重複し不自然です。代わりに「customary practice」または単に「custom」を使用するのが自然です。
A:
In our department, assigning a mentor to new hires is a customary practice.
我々の部署では、新入社員にメンターを割り当てるのが慣例となっています。
B:
I see. So it's a way to ensure new team members settle in smoothly?
なるほど。それは新しいチームメンバーがスムーズに慣れるための方法なのですね?
A:
It's a customary practice in our village to exchange handmade gifts during the harvest festival.
私たちの村では、収穫祭の際に手作りの贈り物を交換するのが慣例です。
B:
That sounds lovely! It must strengthen community bonds.
それは素晴らしいですね!きっと地域の絆を深めるのでしょう。