conform to rules

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/kənˈfɔːrm tuː ruːlz/

conFORM to RULES

💡 「コンフォーム」の「フォーム」と「ルールズ」を強く発音し、「トゥー」は軽く発音します。全体的にやや硬い響きです。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネス学校・教育法律行政・制度職場技術・標準学術

構成単語

意味

規則、基準、要求などに従う、合致する、適合する。

"To act in accordance with an established standard, rule, or custom; to be similar or identical to something, especially a rule, standard, or expectation."

💡 ニュアンス・使い方

「conform to rules」は、定められた規則や規範、期待などに「合わせる」「適合させる」「従う」という意味合いを持ちます。自主的に従うというよりは、外部の基準に沿う、合わせるというニュアンスが強いです。 主にビジネス、法律、学術、教育といったフォーマルな場面や、公式な文書で用いられることが多いです。日常会話で使うとやや堅苦しい印象を与えます。 ネイティブは、特に規則や基準への順守が求められる状況で、正確かつ客観的に状況を説明する際にこの表現を用います。単に「follow rules」よりも、その規則や基準に「適合しているか否か」という側面を強調する際に選ばれることがあります。フォーマル度は高く、客観的な記述に適しています。

例文

All employees are expected to conform to company policies.

ビジネス

全従業員は会社の規定に従うことが求められます。

The new product must conform to international quality standards.

ビジネス

新製品は国際的な品質基準に適合しなければなりません。

Students must conform to the school's dress code.

カジュアル

生徒は学校の服装規定に従わなければなりません。

Our operations must conform to environmental regulations.

ビジネス

当社の事業は環境規制に適合しなければなりません。

The software update needs to conform to the latest security protocols.

カジュアル

そのソフトウェアアップデートは、最新のセキュリティプロトコルに準拠する必要があります。

Architectural designs must conform to local building codes.

フォーマル

建築設計は現地の建築基準法に準拠しなければなりません。

You need to ensure your report conforms to the specified format.

カジュアル

レポートが指定された形式に合致していることを確認する必要があります。

The study's methodology did not fully conform to established scientific principles.

フォーマル

その研究の手法は、確立された科学的原則に完全には合致していませんでした。

Citizens are obligated to conform to the laws of the land.

フォーマル

国民はその国の法律に従う義務があります。

We strive to make sure our services conform to customer expectations.

ビジネス

私たちは、提供するサービスが顧客の期待に沿うよう努力しています。

類似表現との違い

abide by rulesフォーマル

「abide by rules」は、規則を遵守する、忠実に守るという強い意志や義務感を含みます。特に契約や合意事項に対して使われることが多く、ややフォーマルな表現です。「conform to rules」よりも個人の選択や責任が強調される傾向があります。

comply with rulesフォーマル

「comply with rules」は、規則に従う、応じるという意味で、「conform to rules」と同様に公式な文脈で使われます。しかし、「要求や命令に応じる」「順応する」という受動的なニュアンスが強く、義務や要請への対応が強調されます。非常にフォーマルです。

「follow rules」は、規則に従うという意味で最も一般的で、日常会話からビジネスまで幅広く使えます。「conform to rules」よりもカジュアルで、単に「守る」という直接的な意味合いが強いです。適合性よりも行動の順守を指します。

adhere to rulesフォーマル

「adhere to rules」は、規則を厳守する、忠実に守ることを強調します。非常に厳密に、変更の余地がないような状況で使われることが多く、「conform to rules」よりもさらに堅く、より高い順守意識が求められる場合に用いられます。

「obey rules」は、規則に従う、守るという意味で、権威や上からの指示、法律などに対して「服従する」というニュアンスが強いです。子供が親に従うような個人的な状況から、法律に従うような公式な状況まで使われますが、やや権威への服従を強調します。

よくある間違い

conform with rules
conform to rules

`conform with`も間違いではありませんが、規則や基準に「適合する」「従う」という文脈では`conform to`が一般的です。`conform with`は「〜と一致する」「〜と調和する」という場合に多く使われます。

conform rules
conform to rules

`conform`は自動詞なので、直接目的語を取ることができません。目的語を続ける場合は必ず前置詞`to`または`with`が必要です。

学習のコツ

  • 💡`conform`は自動詞なので、目的語を取る場合は必ず前置詞`to`または`with`を使います。規則や基準には`to`が一般的です。
  • 💡ビジネス文書や公式な場面で使うと、正確で客観的な印象を与えます。
  • 💡単に「従う」だけでなく、「適合する」「合致する」といった意味合いも持ちます。

対話例

新しいプロジェクトの会議で、規制順守について話し合う。

A:

We need to ensure all our processes conform to the new data privacy regulations.

すべてのプロセスが新しいデータプライバシー規制に準拠していることを確認する必要があります。

B:

Absolutely. Our legal team is reviewing everything to ensure full compliance.

もちろんです。法務チームが全てを確認し、完全に準拠していることを保証します。

品質管理部門のミーティングで、製品基準について議論する。

A:

Does this prototype conform to the safety standards we set?

この試作品は、私たちが定めた安全基準に適合していますか?

B:

Not yet completely. We need to make a few adjustments to conform to those strict requirements.

まだ完全には。それらの厳しい要件に適合させるために、いくつか調整が必要です。

Memorizeアプリで効率的に学習

conform to rules を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習