調和させる、和解する
/kənˈsɪliər/
conCILiar
第2音節のCILを強く発音します。日本人が間違えやすいのは、最初の音節の母音です。英語の短い「u」の音に注意しましょう。
Let's conciliate our opinions.
私たちの意見を調和させましょう。
She must conciliate her friends.
彼女は友達を和解させなければなりません。
Can we conciliate our plans?
私たちの計画を調和させられますか?
Conciliate to avoid conflict.
対立を避けるために和解しましょう。
It's hard to conciliate them.
彼らを和解させるのは難しいです。
We need to conciliate the group.
私たちはグループを調和させる必要があります。
He needs to conciliate the team.
彼はチームを和解させる必要があります。
We should conciliate our ideas.
私たちはアイデアを調和させるべきです。
They tried to conciliate their differences.
彼らは意見の相違を和解しようとしました。
To conciliate is important.
調和させることは重要です。
動詞の原形を使うべきところで現在分詞を使ってしまっています。
reconcileは「和解する」という意味ですが、conciliateはより調和を図るニュアンスがあります。
この単語はラテン語の「conciliator」から派生し、調和や和解を意味するようになりました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。