なだめる、鎮める、満たす、満足させる
/əˈpiːz/
aPPease
「アピーズ」と発音しますが、最初の「a」は曖昧母音の/ə/で弱く短く、続く「pp」の後の「ea」を強く「ピー」と伸ばすのがポイントです。日本語の「アピール」とは異なるので注意しましょう。
He tried to appease her anger.
彼は彼女の怒りを鎮めようとした。
Appease hunger with a snack.
おやつで空腹を満たす。
A simple gift might appease him.
ささやかな贈り物が彼をなだめるかもしれない。
Her words failed to appease him.
彼女の言葉は彼をなだめられなかった。
He appeased the child with candy.
彼はお菓子で子供をなだめた。
Can we appease the public's fears?
我々は人々の不安を鎮められるか?
We must appease the creditors.
債権者をなだめる必要があります。
Negotiations can appease tensions.
交渉が緊張を緩和できる。
They seek to appease discontent.
彼らは不満を鎮めようとしている。
This policy aims to appease critics.
この政策は批判者をなだめる狙いだ。
この単語にはよくある間違いの情報がありません
この単語には類似スペル単語の情報がありません
古フランス語の 'apaisier' (平和にする) に由来し、さらにラテン語の 'ad-' (〜へ) と 'pax' (平和) が語源です。元々は「平和をもたらす、和解させる」という意味合いが強く、人の怒りや要求を静める文脈で使われるようになりました。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード