clear difference
発音
/klɪər ˈdɪfərəns/
clear DIFference
💡 「clear」と「difference」はそれぞれはっきりと発音します。「difference」は「ディファレンス」と4音節で発音するよりも、「ディフレンス」や「ディフランス」のように3音節で発音されることが多いです。
使用情報
構成単語
意味
はっきりとした違い、明確な相違点。
"A distinction or dissimilarity that is easily seen, understood, or recognized; an obvious contrast between two or more things."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、二つ以上の物事や状況を比較した際に、その間の相違が非常に明白であることを強調する際に用いられます。客観的な事実を述べる際によく使われますが、その違いの大きさに驚きや確信の気持ちが含まれることもあります。フォーマルなビジネス文書や学術論文から、日常会話、ニュース記事に至るまで幅広い場面で使われる汎用性の高い表現です。ネイティブスピーカーにとっては自然で、誤解の余地なく状況を説明するのに役立つと認識されています。
例文
There's a clear difference in quality between these two brands.
これら2つのブランドの間には、品質に明確な違いがあります。
We noticed a clear difference in their performance after the new training program.
新しい研修プログラムの後、彼らのパフォーマンスにはっきりとした違いが見られました。
The study revealed a clear difference between the two experimental groups.
その研究は、2つの実験群の間に明確な違いがあることを明らかにしました。
Even to an untrained eye, there's a clear difference in the artistic styles.
素人の目から見ても、芸術様式にはっきりとした違いがあります。
The new regulations will make a clear difference in environmental protection.
新しい規制は、環境保護にはっきりとした違いをもたらすでしょう。
There's a clear difference in salary expectations between the two roles.
これら2つの役割では、給与の期待値に明確な違いがあります。
You can see a clear difference in their approach to problem-solving.
彼らの問題解決へのアプローチには、明確な違いが見られます。
The weather today shows a clear difference from yesterday's storm.
今日の天気は、昨日の嵐とはっきりとした違いがあります。
The report highlights a clear difference in customer satisfaction levels.
その報告書は、顧客満足度のレベルに明確な違いがあることを強調しています。
There was a clear difference in opinion among the committee members.
委員会メンバーの間には、明確な意見の相違がありました。
類似表現との違い
「clear difference」と意味は非常に似ていますが、「obvious difference」は「一見してすぐにわかる、明白な違い」というニュアンスがより強いです。どちらもよく使われますが、'obvious'はより視覚的・直感的な明瞭さを強調します。
「著しい違い」「顕著な違い」という意味で、「clear difference」よりもその違いの程度が大きく、注目に値することを強調します。特に統計データや研究結果を議論する際によく用いられます。
「明確に区別できる違い」を意味し、境界線がはっきりしており、混同の余地がないような違いを強調します。「clear difference」よりも、より精密で厳密な区別が必要な文脈で使われることがあります。
「重要な違い」「有意な違い」という意味で、単に違いがあるだけでなく、その違いが結果や状況に大きな影響を与えるほど重要であることを強調します。特に統計学の分野で「統計的に有意な差」としてよく使われます。
よくある間違い
「clearly」は副詞であり名詞を修飾できないため、「明確な違い」とする場合は形容詞の「clear」を使用します。「clearly different」(明確に異なる)のように、形容詞を修飾する場合には副詞が使えます。
「different」は形容詞であり、「違い」という名詞には「difference」を使います。形容詞と名詞の組み合わせでコロケーションを構成します。
「違いを作る」という意味合いであればmakeも使えますが、「明確な違いがある」という事実を述べる場合は 'show a clear difference' や 'there is a clear difference'、あるいは 'identify a clear difference' などがより自然な表現です。'make a difference' は「影響を与える」という意味で使われることが多いです。
学習のコツ
- 💡「There is a clear difference between A and B.」(AとBの間には明確な違いがある。)の形でよく使われます。
- 💡ビジネスシーンや学術的な議論で、比較対象の相違点を説得力をもって説明する際に非常に有効です。
- 💡形容詞「clear」と名詞「difference」の組み合わせとして、そのまま覚えるのが良いでしょう。
対話例
新旧製品の比較について同僚と話している場面。
A:
Have you seen the new software update? Is there a big change?
新しいソフトウェアのアップデート見た?大きな変更あった?
B:
Yes, there's a clear difference in the user interface. It's much more intuitive now.
ええ、ユーザーインターフェースにはっきりとした違いがありますよ。今はるかに直感的になりました。
異なる学習方法の効果について友人と話している場面。
A:
I'm trying a new study method for my English. Do you think it's helping?
英語の新しい勉強法を試してるんだけど、効果あると思う?
B:
Definitely! I've noticed a clear difference in your speaking confidence already.
もちろん!もう君のスピーキングの自信にはっきりとした違いが出てるよ。
Memorizeアプリで効率的に学習
clear difference を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。