/ˈtʃɜːrlɪʃ bɪˈheɪvjər/
CHUR-lish be-HAV-ior
💡 churlishは『チャーリッシュ』のように発音し、最初の『chur』の部分に強勢を置きます。behaviorは『ビヘイヴィア』のように発音し、真ん中の『hey』の部分に強勢がきます。全体的に少し重く、批判的な響きがあります。
"Rude, surly, or ungracious conduct or actions, often displaying a lack of civility, good manners, or sensitivity towards others."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、他者に対して配慮がなく、不愉快な印象を与えるような態度や行動を指します。単に「失礼」というよりも、意図的な意地悪さや不親切さ、または品位のなさを強く示唆します。フォーマルな文脈や書き言葉で、誰かの行動を強く批判したり、非難したりする際に用いられることが多いです。日常会話で使うと、少し大げさで、相手の行動に対する強い不満や怒りを表現することになります。ネイティブスピーカーは、この言葉を耳にした時、その人が非常に無礼で不愉快な人物であるという強い印象を受け取ります。
His churlish behavior at the meeting offended several colleagues.
会議での彼の無礼な振る舞いは、数人の同僚を不快にさせました。
The critic's churlish behavior towards the young artist was widely condemned.
その評論家の若い芸術家に対する意地悪な態度は、広く非難されました。
Despite the pleasant atmosphere, one guest's churlish behavior soured the evening.
和やかな雰囲気にもかかわらず、一人の客の無愛想な振る舞いが夜を台無しにしました。
She was shocked by his churlish behavior towards the service staff.
彼女は彼のサービススタッフに対する無礼な振る舞いに衝撃を受けました。
Such churlish behavior has no place in a professional environment.
そのような無礼な振る舞いは、プロフェッショナルな環境にはふさわしくありません。
The article criticized the politician's churlish behavior during the press conference.
その記事は、記者会見での政治家の無礼な振る舞いを批判しました。
His persistent churlish behavior eventually led to his dismissal.
彼の執拗な無礼な振る舞いは、最終的に彼の解雇につながりました。
I couldn't believe her churlish behavior when she refused to share her notes.
彼女がノートを共有することを拒否した時の無愛想な態度には信じられませんでした。
The manager warned him about his churlish behavior towards customers.
マネージャーは彼に顧客への無礼な振る舞いについて警告しました。
It was just churlish behavior, nothing more than that.
それはただの無愛想な振る舞いであり、それ以上のものではありませんでした。
「rude behavior」は「churlish behavior」よりも一般的で、単に失礼な振る舞いを指します。「churlish」は、単なる失礼だけでなく、意地悪さ、無愛想さ、または品位のなさを強く含意し、より批判的なニュアンスがあります。より日常的に使われるのは「rude behavior」です。
「impolite conduct」は「churlish behavior」と同様にフォーマルな響きがあり、礼儀作法に欠ける行いを指します。しかし、「churlish behavior」が意図的な不親切さや不愉快さを強調するのに対し、「impolite conduct」は単に礼儀に反することに焦点を当てます。
「disagreeable demeanor」は、特定の行為よりも、全体的な態度や様子が不愉快であることを指します。「churlish behavior」は具体的な「振る舞い」や「行動」を指すのに対し、「demeanor」は人の立ち居振る舞いや表情、態度全般を指す点が異なります。
「offensive actions」は、他者を不快にさせる、攻撃的な行為を指します。「churlish behavior」は意地悪さや無礼さが中心ですが、「offensive actions」はより広範な、攻撃的で不快な行動全般をカバーします。意図的に相手を傷つけるニュアンスが強い場合があります。
A:
Did you notice Mark's churlish behavior during the team discussion today?
今日のチームディスカッションでのマークの無礼な振る舞いに気づきましたか?
B:
Yes, I did. His constant interruptions and sarcastic remarks were quite unprofessional.
はい、気づきました。彼が何度も遮ったり、皮肉を言ったりするのは非常にプロ意識に欠けていましたね。
A:
Exactly. Such churlish behavior really disrupts the flow and makes it difficult to have a productive conversation.
全くです。そのような無礼な振る舞いは流れを乱し、実りある議論を困難にします。
churlish behavior を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。