/ˈkɔːstɪk ˈkɒmɛnt/
CAU-stic COM-ment
💡 「caustic」は「コー」と「ス」の音をはっきりと発音します。「comment」はアメリカ英語では「カ」に近い音、イギリス英語では「コ」に近い音になります。
"A remark that is sharply critical, sarcastic, or harsh, often intended to wound, provoke, or express strong disapproval."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、単に批判的であるだけでなく、意地の悪さや皮肉、強い不満が込められた発言を指します。聞く人を不快にさせたり、感情的に傷つけたりする目的がある場合が多いです。フォーマルな場では避けるべき表現ですが、文学作品や批評文などで、その攻撃的な性質を強調するために用いられることがあります。ネイティブスピーカーは、これを「非常にネガティブで、しばしば不必要に攻撃的な言葉」として認識します。
His caustic comment about her new hairstyle made her feel self-conscious all evening.
彼の新しい髪型に関する辛辣なコメントは、彼女を一晩中自意識過剰にさせました。
The reviewer's caustic comments effectively dismantled the artist's latest exhibition.
批評家の辛辣なコメントは、その芸術家の最新の展示会を効果的に酷評しました。
She bit back a caustic comment, choosing to remain silent instead.
彼女は辛辣なコメントを飲み込み、代わりに黙っていることを選びました。
The manager's caustic comment silenced the entire team during the meeting.
部長の辛辣なコメントは、会議中、チーム全体を黙らせました。
He is known for his witty but often caustic comments that can sting.
彼は機知に富んでいますが、しばしば人を傷つける辛辣なコメントで知られています。
The article was filled with caustic comments directed at the government's new policy.
その記事は、政府の新しい政策に向けられた辛辣なコメントで満たされていました。
Avoid making caustic comments if you want to maintain good relationships with your colleagues.
同僚との良好な関係を維持したいなら、辛辣なコメントは避けるべきです。
Their argument quickly escalated into an exchange of increasingly caustic comments.
彼らの口論は、ますます辛辣になるコメントの応酬へと急速にエスカレートしました。
I tried to ignore his caustic comments, but they still bothered me.
彼の辛辣なコメントを無視しようとしましたが、やはり気になりました。
The politician's speech was met with some caustic comments from the opposition.
その政治家の演説は、野党からのいくつかの辛辣なコメントで迎えられました。
「手厳しい批判」と訳され、`caustic comment`より直接的で、必ずしも皮肉や意地の悪さを含まず、客観的な厳しさを表すことがあります。`caustic comment`はより主観的で感情的なニュアンスが強いです。
「皮肉な発言」を意味し、意図的に皮肉を込める点では`caustic comment`と似ています。しかし、`caustic comment`が持つ「攻撃性」や「痛烈さ」は、`sarcastic remark`よりも強い場合が多いです。
「手厳しい言葉」や「辛辣な発言」を意味し、`caustic comment`と非常に近いニュアンスを持ちます。より口語的で日常的な表現として使われる傾向があります。
`caustic`は言葉や化学物質の腐食性を指しますが、味覚には通常`acidic`(酸っぱい)を使います。`caustic`は物理的な酸性ではなく、より強い腐食性や言葉の辛辣さを表します。
`caustic`は常にネガティブな意味合いを持つため、建設的で肯定的な意見には使いません。ポジティブな文脈では`insightful`(洞察力のある)や`sharp`(鋭い)などを使います。
A:
I didn't appreciate his caustic comment during the meeting. It seemed unnecessarily harsh.
会議中の彼の辛辣なコメントには感心しませんでした。不必要にきついと感じました。
B:
I agree. He tends to make those kinds of remarks when he's stressed. It wasn't fair to you.
同感です。彼はストレスがたまるとああいう発言をしがちですね。あなたに対して公平ではありませんでした。
A:
Did you see the review of Sarah's latest article? The critic made some pretty caustic comments.
サラの最新記事のレビュー見た?批評家がかなり辛辣なコメントをいくつかしてたよ。
B:
Oh, really? That's a shame. Her work is usually quite good, even if it's controversial.
あら、そうなの?それは残念ね。彼女の作品は物議を醸すとしても、たいていかなり良いのに。
caustic comment を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。