call up reserves
発音
/kɔːl ʌp rɪˈzɜːrvz/
call UP reSERVES
💡 「コール・アップ・リザーブズ」ではなく、「コーォル・アプ・リザーヴズ」のように発音します。特に'up'は短く、'reserves'は「リザーヴス」と発音し、真ん中の'zer'の部分を強く意識すると、より自然に聞こえます。
使用情報
構成単語
意味
国や軍隊が、非常事態や大規模な作戦のために、予備役の兵士や退役軍人を現役任務に召集すること。
"To officially order members of the military reserves or retired military personnel to report for active duty, typically during a national emergency, war, or large-scale operation."
💡 ニュアンス・使い方
軍事的な文脈で使われる非常にフォーマルで重い表現です。国家の安全保障や防衛に関わる緊急事態を伴うことが多く、政府や軍の公式発表、ニュース記事、ドキュメンタリーなどで耳にすることが一般的です。個人の日常会話で使うことはほとんどなく、動員される側にとっては重大な意味を持ちます。
例文
The government decided to call up reserves to support the front lines.
政府は前線を支援するため、予備役を召集することを決定しました。
In times of war, it's common for nations to call up their reserves.
戦時中には、各国が予備役を動員するのが一般的です。
The general threatened to call up reserves if the situation escalated further.
将軍は、状況がさらにエスカレートすれば予備役を召集すると警告しました。
Thousands of former soldiers were called up reserves for the peacekeeping mission.
何千人もの元兵士が、平和維持ミッションのために予備役として召集されました。
The country's defense strategy includes the ability to call up reserves quickly.
その国の防衛戦略には、予備役を迅速に動員する能力が含まれています。
特定の目的達成のために、蓄えていた資源、人材、能力、または最終手段などを利用し始めること。特に、困難な状況に対処したり、決定的な局面で力を発揮したりする際に用いられます。
"To begin to use available resources, personnel, special abilities, or last resorts that have been kept in reserve, in order to achieve a specific goal, overcome a challenge, or deal with a difficult situation."
💡 ニュアンス・使い方
軍事的な意味から派生した比喩的な表現で、ビジネス、スポーツ、政治、個人的な状況など、幅広い文脈で使われます。通常、通常の手段では難しい状況に直面した際に、「とっておきのもの」や「最終手段」を投入するというニュアンスが強いです。やや堅い印象を与えることがありますが、適切な文脈では効果的な表現です。
例文
Faced with a tight deadline, the project manager had to call up reserves from other departments.
厳しい締め切りに直面し、プロジェクトマネージャーは他の部署から人材を動員せざるを得ませんでした。
The coach decided to call up reserves, bringing in their strongest bench players for the final quarter.
コーチは、最終クォーターに最強の控え選手を投入して、予備戦力を動員することを決めました。
To boost sales, the marketing team had to call up reserves of creativity and launch an innovative campaign.
売上を伸ばすため、マーケティングチームは創造力を総動員し、革新的なキャンペーンを開始しなければなりませんでした。
When her energy began to flag, she had to call up reserves of determination to finish the marathon.
彼女の活力が衰え始めたとき、マラソンを完走するために決意の底力を振り絞らなければなりませんでした。
The company may need to call up reserves of capital to fund the expansion project.
その会社は、拡張プロジェクトの資金を調達するために、準備資金を投入する必要があるかもしれません。
In an emergency, we might have to call up reserves of water stored in the basement.
緊急時には、地下室に貯蔵している水の備蓄を利用する必要があるかもしれません。
The candidate had to call up reserves of courage to face the tough questions from the media.
その候補者は、メディアからの厳しい質問に立ち向かうため、底知れぬ勇気を奮い起こさなければなりませんでした。
類似表現との違い
「mobilize resources」は、人、物、金などあらゆる種類の資源を動員する、というより一般的な意味合いを持ちます。「call up reserves」が「とっておきのもの」「最後の手段」といったニュアンスを伴うのに対し、「mobilize resources」は単に「使えるものを集めて活動させる」という行動そのものに焦点を当てています。フォーマル度は同程度か、やや「mobilize」の方が幅広い文脈で使われます。
「deploy troops」は、主に軍事的な文脈で、現役の兵力や装備を特定の場所に配置・展開する際に使用されます。「call up reserves」は「予備役を現役任務に召集する」という、まだ現役ではない兵士を呼び出すプロセスに焦点を当てている点で異なります。
「bring in reinforcements」は、軍事的な文脈や比喩的に、追加の人員や支援、補強を導入する際に使われます。「call up reserves」は特に「予備として蓄えていたもの」を動員するというニュアンスが強いのに対し、こちらは「不足分を補うための追加」というニュアンスが強いです。
「draw on reserves」は、主に比喩的な意味で、蓄えていたもの(体力、資金、知識など)を「利用する」「頼る」際に使われます。「call up reserves」が「公式に動員する」「投入する」という能動的で緊急性の高い行動を示すのに対し、「draw on reserves」はより自然な形で「手持ちの資源を活用する」というニュアンスです。
よくある間違い
「reserves」(予備役、蓄え)は、この意味で使われる場合、通常複数形になります。「the reserves」と定冠詞を伴うことが一般的ですが、文脈によっては「the」がなくても自然な場合があります。
句動詞「call up」は目的語が名詞の場合、「call up (名詞)」または「call (名詞) up」の両方の語順が可能ですが、「reserves」のように比較的長い名詞句の場合は「call up reserves」の形がより一般的で自然に聞こえます。
学習のコツ
- 💡軍事的な文脈では「予備役を召集する」という意味で、ニュースなどでよく耳にする表現です。
- 💡ビジネスやスポーツの場面では「とっておきの資源や人材を投入する」という比喩的な意味で使われます。
- 💡「call up」という句動詞の「呼び出す」「動員する」という意味を核として理解すると、意味を掴みやすいでしょう。
- 💡「reserves」は複数形で使われることが多いので、形に注意しましょう。
対話例
国際情勢に関するニュースについて話している友人同士の会話
A:
Did you hear about the escalating tensions in the region?
その地域の緊張が高まっているのを聞きましたか?
B:
Yes, it's concerning. Some analysts are suggesting the government might need to call up reserves soon.
ええ、気になりますね。一部のアナリストは、政府が近いうちに予備役を召集する必要があるかもしれないと示唆しています。
大規模プロジェクトの遅延について話し合うビジネス会議
A:
The project is significantly behind schedule. We need a drastic measure.
プロジェクトが大幅に遅れています。抜本的な対策が必要です。
B:
I agree. It's time to call up reserves and assign our top problem-solvers to this task immediately.
同意します。蓄えていた戦力を動員し、我々の最高の問題解決者たちを直ちにこのタスクに割り当てる時です。
Memorizeアプリで効率的に学習
call up reserves を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。