/brɔːd əkˈseptəns/
BROAD acCEPTance
「broad」の「oa」は「オー」のように、口を縦に開けて発音します。「acceptance」は「アクセプタンス」と発音し、二番目の音節「-cept-」を強く言うのがポイントです。
"Widespread approval, recognition, or adoption of something by a large number of people or groups."
ニュアンス・使い方
意見、アイデア、製品、政策、芸術作品などが、多くの人々や社会全体、特定の集団に広く受け入れられている状況を説明する際に使われる表現です。学術論文、ビジネスレポート、ニュース記事、政治的な議論など、比較的客観的でフォーマルな文脈で用いられることが多いです。中立的な事実を述べる際に使われますが、多くの場合、その物事にとって肯定的な状況を示唆します。ネイティブは、ある概念や物が社会的に広く認知され、支持されている状態を簡潔かつ正確に表現するのに便利だと感じます。
The new smartphone model has gained broad acceptance among young users.
新しいスマートフォンモデルは、若いユーザーの間で広く受け入れられています。
Her innovative cooking style found broad acceptance in the foodie community.
彼女の革新的な料理スタイルは、食通コミュニティで広く支持されました。
The idea of flexible working hours is getting broad acceptance in many companies now.
柔軟な勤務時間という考え方は、今や多くの企業で広く受け入れられつつあります。
This song achieved broad acceptance very quickly after its release.
この曲はリリース後、すぐに幅広い支持を得ました。
For a new technology to succeed, it needs broad acceptance from consumers.
新しいテクノロジーが成功するには、消費者からの幅広い受容が必要です。
Our goal is to achieve broad acceptance of this product in the global market.
私たちの目標は、この製品を世界市場で広く受け入れさせることです。
The new company policy received broad acceptance from employees after a thorough explanation.
新しい会社の方針は、徹底的な説明の後、従業員から広く受け入れられました。
Gaining broad acceptance is crucial for the successful implementation of the new software.
新しいソフトウェアの導入を成功させるには、幅広い受け入れを得ることが不可欠です。
The theory of relativity gradually gained broad acceptance within the scientific community.
相対性理論は、科学界で徐々に広く受け入れられるようになりました。
For universal peace, the principles of human rights require broad acceptance across all nations.
普遍的な平和のためには、人権の原則がすべての国で広く受け入れられる必要があります。
「broad acceptance」が「広く受け入れられ、認められる」という心理的・社会的な側面を強調するのに対し、「widespread adoption」は「採用される、導入される」という行動的な側面を強調します。新しい技術などが多くの人に実際に使われ始める状況で使われます。
「broad acceptance」が「広い範囲で受け入れられている状態」を示すのに対し、「general approval」は「一般的な賛同や同意」という、より意見や判断に焦点を当てます。製品やアイデアだけでなく、行動や計画に対しても使えます。
「popular appeal」は、人々を惹きつける魅力や特性、人気そのものを指します。それに対し、「broad acceptance」は、その魅力や人気が結果として「広く受け入れられた状態」を指します。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
What are your initial thoughts on the market response to our new eco-friendly packaging?
当社の新しい環境配慮型パッケージに対する市場の初期反応についてどうお考えですか?
B:
Based on preliminary feedback, it seems to be gaining broad acceptance, especially among environmentally conscious consumers.
予備的なフィードバックによると、特に環境意識の高い消費者の間で広く受け入れられ始めているようです。
A:
Your research on sustainable energy solutions was very well received at the conference.
持続可能なエネルギーソリューションに関するあなたの研究は、学会で非常に好評でしたね。
B:
Yes, I'm pleased that the concepts are finding broad acceptance within the scientific community.
はい、その概念が科学界で広く受け入れられていることに満足しています。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード