/bɪˈɡɪn ə nuː dʒɑːb/
biGIN a NEW job
「begin」は『ギ』の部分を強く発音します。また、「new job」は『ニュー』をはっきりと発音し、『ジョブ』と続けます。
"To start working at a different or a first employment position, often implying a formal commencement or a fresh start in one's career."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、新しい職場での勤務を開始すること、あるいは現在のキャリアパスにおいて新しい役割や職務に就くことを指します。期待、希望、あるいは少しの緊張感を伴うポジティブな文脈で使われることが多いです。フォーマル度は中立的で、友人とのカジュアルな会話からビジネスシーンでの報告まで幅広く使用できます。ネイティブは、個人のキャリアにおける重要な節目を表す自然な表現として認識します。単に『仕事を見つけた』だけでなく、『実際に働き始める』という開始の時点に焦点を当てています。
I'm excited to begin a new job next month.
来月から新しい仕事を始めるのが楽しみです。
She will begin a new job as a marketing manager.
彼女はマーケティングマネージャーとして新しい職務に就きます。
It's always challenging to begin a new job, but I'm ready.
新しい仕事を始めるのはいつも大変ですが、準備はできています。
My brother just began a new job at a tech startup.
私の弟は最近、テック系スタートアップで新しい仕事を始めました。
I hope you enjoy your new role as you begin a new job.
新しい仕事を始められるにあたり、新しい役割を楽しんでいただければと思います。
He's preparing to begin a new job after relocating to another city.
彼は別の都市へ引っ越した後、新しい仕事を始める準備をしています。
Many graduates are eager to begin a new job right after university.
多くの卒業生は、大学卒業後すぐに新しい仕事を始めることを熱望しています。
We wish you all the best as you begin a new job with our company.
弊社で新しい仕事を始められるにあたり、ご多幸をお祈り申し上げます。
Please provide an update once you begin a new job in your new department.
新しい部署で業務を開始されましたら、進捗をご報告ください。
The new CEO is expected to begin a new job next quarter.
新しい最高経営責任者は、次の四半期に就任する予定です。
Applicants must demonstrate their readiness to begin a new job with demanding responsibilities.
応募者は、責任の重い新しい職務を開始する準備ができていることを示す必要があります。
`begin a new job` とほぼ同じ意味で使われます。`start` の方が一般的に口語的でカジュアルな響きがありますが、実際にはどちらも日常会話やビジネスシーンで広く使われ、ほとんど交換可能です。`begin` はややフォーマルなニュアンスを持つ場合もあります。
`begin a new job` よりもフォーマルな表現で、特に特定の役職や地位に就くことを強調します。役員や管理職など、責任のあるポストに就く際に使われることが多いです。
新しい会社に入社するという行為に焦点を当てています。`begin a new job` が「新しい職務を開始する」という職務の内容や働き始めの時点を指すのに対し、`join a new company` は「新しい組織の一員になる」という所属の変化に重きを置いています。
`begin a new job` よりも大規模で、より長期的なキャリアの方向転換や、新しい分野への挑戦といった、決意や壮大な計画を伴う意味合いが強いです。単一の職務というよりは、新しいキャリアパス全体を指します。
`job` は数えられる名詞で具体的な職務を指しますが、`work` は不可算名詞で「労働」や「業務」といった抽象的な意味合いが強く、`a new work` とは一般的に言いません(ただし、「a new work of art」のように「新しい作品」という意味では使います)。
特定の「新しい仕事」を指すため、不定冠詞の `a` をつけるのが自然です。`job` は数えられる名詞なので、単数の場合は冠詞が必要です。
`start to + 動詞の原形` (例: start to work) と混同しやすいですが、`start a new job` の場合は `start` の目的語として名詞句 `a new job` を置きます。
A:
Guess what? I finally got a job offer!
ねえ、聞いて!ついに仕事のオファーをもらったんだ!
B:
That's fantastic! When do you begin a new job?
素晴らしいね!いつ新しい仕事を始めるの?
A:
Welcome to the team, Sarah! We're glad to have you.
チームへようこそ、サラ!来てくれて嬉しいよ。
B:
Thank you! I'm really looking forward to beginning a new job here.
ありがとうございます!ここで新しい仕事を始めるのを本当に楽しみにしています。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード