/biː juːst tə laɪf/
be USED tə LIFE
「be used to」は「ビー・ユーストゥ・トゥ」のように発音されることが多く、「d」の音は消えるか、次の「t」とつながって「ストゥ」のように聞こえます。「life」ははっきりと発音しましょう。
"To become accustomed or adapted to a particular way of living, including its routines, challenges, and general conditions, to the point where it no longer feels new or difficult."
ニュアンス・使い方
この表現は、特に新しい場所への引っ越し、転職、海外生活の開始、あるいは人生における大きな変化(結婚、子育て、退職など)の後で、その新しい環境での「生活」全般に順応し、それが当たり前になった状態を表す際に使われます。最初は戸惑いや困難があったかもしれないが、それを乗り越えて快適さや落ち着きを得た、という安堵や達成感、あるいは平穏な気持ちが込められていることが多いです。単に「慣れた」という事実だけでなく、そこに至るまでの過程や感情の側面も含まれます。フォーマル度は特に高くも低くもなく、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使える中立的な表現です。ネイティブは、新しい環境に適応したことを伝える際に、ごく自然で一般的な表現として認識します。
She's finally used to life in the big city after moving from the countryside.
彼女は田舎から引っ越してきて、ついに大都市での生活に慣れました。
It took him a while, but he's used to life without a car now.
少し時間がかかったが、彼は今では車なしの生活に慣れています。
I never thought I'd get used to life in the countryside, but here I am, loving it.
田舎暮らしに慣れるなんて思わなかったけど、今ではすっかり慣れて楽しんでいます。
Are you used to life with two kids yet, or is it still chaotic?
二人のお子さんとの生活にはもう慣れましたか、それともまだ大混乱ですか?
They quickly got used to life on the farm, waking up early and working hard.
彼らはすぐに農場での生活に慣れ、早起きして熱心に働きました。
Getting used to life as a student again after a long break was harder than I thought.
長い休みの後で再び学生生活に慣れるのは思ったより大変でした。
I'm still not completely used to life after retirement, but I'm finding new hobbies.
退職後の生活にはまだ完全には慣れていませんが、新しい趣味を見つけています。
Our new employees are quickly getting used to life in the office and the company culture.
新入社員はすぐにオフィスでの生活と会社の文化に慣れてきています。
It's challenging for expatriates to get used to life in a foreign country, both professionally and personally.
駐在員が異国での生活に慣れるのは、仕事面でもプライベート面でも大変なことです。
The study examined how individuals adapt and get used to life post-disaster, focusing on psychological well-being.
その研究は、災害後の生活に個人がいかに適応し、慣れていくかを、心理的な幸福に焦点を当てて調査しました。
「adapt to life」は、新しい環境や状況に「適応する」という積極的な行動や能力に焦点を当てます。「be used to life」は、既に慣れて快適になっている状態や、その慣れる過程を経た結果を指します。
「adjust to life」は、新しい環境に合わせて自分の習慣や行動を「調整する」という行為に重点を置きます。「be used to life」は、その調整が終わり、違和感がなくなり快適になった状態を表します。
「get accustomed to life」は「生活に慣れる」という意味で「be used to life」とほぼ同義ですが、「get accustomed to」は「慣れていく過程」をより強調する傾向があります。また、「accustomed」は「used to」よりもややフォーマルな響きがあります。
「settle into life」は、新しい場所や状況で安定し、落ち着いた生活を始める、あるいは定着するというニュアンスが強いです。「be used to life」は単に慣れることであり、必ずしも「落ち着いて定着する」までを含まない場合もあります。
「〜に慣れている」という現在の状態を表す場合、「used to」の前に必ずbe動詞(am/is/are)が必要です。be動詞がない「used to」は「かつて〜だった」という過去の習慣を表します。
「be used to」の「to」は前置詞なので、その後に動詞が続く場合は動名詞(-ing形)を使います。名詞を続ける場合はそのまま名詞を置きます(例: be used to life)。
「〜に慣れる」という表現では、「used」の後に来る前置詞は常に「to」です。「with」は使いません。
A:
How are you settling in, John? Are you used to life in Tokyo yet?
ジョン、落ち着いた?もう東京での生活には慣れた?
B:
It's getting there! The trains were a bit confusing at first, but I'm slowly getting used to them. And the food is amazing!
だいぶね!最初は電車が少しややこしかったけど、だんだん慣れてきてるよ。それに食べ物が最高だね!
A:
It's been a month since you started your new job. Are you used to life as a project manager now?
新しい仕事始めてもう1ヶ月だね。プロジェクトマネージャーとしての生活にはもう慣れた?
B:
Mostly, yes. There are still some challenges, but I'm getting the hang of it. It's a busy but rewarding life!
だいたいね。まだ課題はいくつかあるけど、コツを掴んできてるところだよ。忙しいけどやりがいのある生活だ!
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード