be in bad form

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/biː ɪn bæd fɔːrm/

be in BAD FORM

💡 「bad」と「form」をはっきりと、特に「form」のRの音を意識して発音しましょう。「in」は軽くつなげるように発音します。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話スポーツビジネス趣味・娯楽医療・健康IT・技術経済

構成単語

意味

調子が悪い、不調である、本調子ではない

"To be performing poorly, to be in a state of poor physical or mental health, or to be functioning inefficiently, often temporarily."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、人、動物、機械、システム、組織などが、通常期待されるレベルのパフォーマンスを発揮できていない一時的な状態を表します。スポーツ選手がスランプに陥っている時、体調が優れない時、あるいは会社の業績が芳しくない時など、幅広い文脈で使用されます。がっかりしている気持ちや、心配、状況の改善への期待などが込められることもありますが、単に客観的な状況説明としても使われます。フォーマル度はニュートラルで、ビジネスシーンでも使えますが、より専門的な状況では別の表現が選ばれることもあります。ネイティブは、人や物のパフォーマンスが「本来の力が出ていない」と感じる時に自然に用います。

例文

The team has been in bad form lately, losing three games in a row.

カジュアル

そのチームは最近調子が悪く、3連敗しています。

I'm a bit in bad form today; I didn't sleep well last night.

カジュアル

今日は少し調子が悪いです。昨夜よく眠れませんでした。

My old car is really in bad form; it keeps making strange noises.

カジュアル

私の古い車は本当に調子が悪く、変な音が出続けています。

He's usually a great chef, but his cooking was in bad form tonight.

カジュアル

彼は普段素晴らしいシェフなのですが、今夜の料理は本調子ではありませんでした。

The artist's latest work seems to be in bad form compared to his previous masterpieces.

カジュアル

そのアーティストの最新作は、これまでの傑作と比べてあまり良くないようです。

I've been in bad form with my golf swing this week.

カジュアル

今週はゴルフのスイングの調子が悪いです。

The company's sales figures have been in bad form this quarter.

ビジネス

その会社の今四半期の売上高は低迷しています。

Our new marketing campaign seems to be in bad form, not generating enough leads.

ビジネス

我々の新しいマーケティングキャンペーンは調子が悪く、十分な見込み客を獲得できていません。

The economy is currently in bad form, showing signs of contraction.

フォーマル

経済は現在不調で、縮小の兆候を示しています。

Experts noted that the network infrastructure was in bad form during the peak usage period.

フォーマル

専門家は、ピーク利用時にネットワークインフラが不調であったと指摘しました。

類似表現との違い

主に肉体的な不調、運動不足で体がなまっている状態を指します。「be in bad form」は肉体だけでなく、精神状態、パフォーマンス全般、機械の不調など、より広い範囲で使われます。

主に軽い体調不良や気分が優れない状態を表します。病気ではないが、本調子ではない時に使われることが多いです。「be in bad form」は、具体的なパフォーマンスの低下や機能不全を指す点で異なります。

期待される基準や標準に達していない、または期待外れであることを意味します。「be in bad form」は一時的な不調を強調するのに対し、「not up to par」は基準値との比較に重点が置かれます。

スポーツや特定の活動において、いつもの実力が出せていない状態を指します。「be in bad form」と非常に似ていますが、「off one's game」は特に個人のスキルやパフォーマンスに焦点を当てることが多いです。

よくある間違い

be in a bad form
be in bad form

「form」はこの文脈では抽象的な「調子」や「状態」を指し、不可算名詞的に使われるため、不定冠詞の「a」は不要です。

be bad form
be in bad form

「in」を省略すると意味が変わってしまいます。「It's bad form to do X」は「Xをするのはマナーが悪い、無作法だ」という意味になります。調子が悪いという状態を表すには「in」が必要です。

学習のコツ

  • 💡「be in bad form」は一時的な不調を表すことが多いので、時間の表現(lately, recently, todayなど)と一緒に使うと自然です。
  • 💡スポーツのニュースや解説で頻繁に使われる表現なので、そのような文脈で耳を傾けてみると理解が深まります。
  • 💡対義語である「be in good form」(調子が良い、好調である)とセットで覚えると、意味を区別しやすくなります。

対話例

友人がスポーツの試合結果について話している

A:

Did you see the soccer game last night? Our team lost again.

昨夜のサッカーの試合見た?またうちのチーム負けちゃったよ。

B:

Yeah, it was disappointing. They seem to be in bad form these days.

うん、がっかりだったね。最近、調子が悪いみたいだ。

同僚とプロジェクトの進捗について話している

A:

How's the new software rollout going? Any issues?

新しいソフトウェアの導入はどうですか?何か問題はありますか?

B:

To be honest, the system has been in bad form since the update, causing some delays.

正直なところ、アップデート以来システムが不調で、いくつかの遅延が生じています。

友人が体調について心配している

A:

You look a bit tired. Are you feeling okay?

少し疲れているように見えますね。大丈夫ですか?

B:

Not really. I've been in bad form all week; I think I'm coming down with something.

あまり良くないんです。この一週間ずっと調子が悪くて、何か病気になりそうです。

Memorizeアプリで効率的に学習

be in bad form を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習