灰色の、灰色の混じった、灰色の;(顔色が)青ざめた、真っ青な
/ˈæʃən/
ASHen
「アシェン」と発音します。最初の「ア」は、口を大きく開けすぎずに短く、英語の"a"と"e"の中間のような音です。続く「シェン」は軽く発音し、全体的に抑揚をつけすぎずに平坦に言うと、より自然な響きになります。
Her face was ashen.
彼女の顔は青ざめていました。
He looked ashen and tired.
彼は青ざめて疲れて見えました。
The sky turned ashen.
空は灰色になりました。
Ashen dust covered all.
灰色の塵がすべてを覆いました。
His ashen lips trembled.
彼の青ざめた唇は震えました。
The room felt ashen and cold.
部屋は灰色で冷たく感じました。
The report described ashen ruins.
レポートは灰色の廃墟を描写していました。
An ashen mood filled the office.
どんよりとした雰囲気がオフィスに満ちました。
An ashen pallor spread.
灰色の青白い顔色になりました。
Her ashen complexion concerned us.
彼女の青ざめた顔色は私たちを心配させました。
この単語にはよくある間違いの情報がありません
paleは「青白い、顔色が悪い」という一般的な意味で使われますが、ashenはより強く、病気やショックなどで「死にそうなほど真っ青な、灰色の」という深刻なニュアンスを含みます。ashenの方が劇的な状態を表します。
pallidも「青白い、血色の悪い」という意味で、特に病的な青白さを指すことが多いですが、ashenほど強烈な「灰色の」という視覚的要素や、極度の恐怖やショックを表すことは少ないです。
wanは「やつれた、疲労や病気、悲しみなどによる弱々しい青白さ」を指します。ashenは「灰色の」という具体的な色合いと、極度の感情や肉体的な状態による変化を強調する点で異なります。
古英語の「æscen」に由来し、「灰でできた、灰の色をした」という意味合いで使われました。現代英語でもその「灰のような」という本質的な意味を保ち、顔色が青ざめる様子を「灰のように白くなる」と表現します。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード