/æz ɪf aɪ hæd/
as IF I HAD
「アズィフアイハド」と続けて発音します。文中のhadは軽く発音されることが多く、特に会話では「'd」のように短縮されることもあります。asとifを続けて「アズィフ」と発音する練習をしましょう。
"Used to describe an action or state as if a hypothetical past event had occurred, implying that it did not actually happen or is unlikely to be true."
ニュアンス・使い方
この表現は、過去の事実とは異なる仮定の状況を表現する際に使われます。「まるで(実際にはそうではないが)〜だったかのように」というニュアンスを含み、非現実的な状況や想像上の状況を述べる時によく用いられます。話し手の驚き、皮肉、あるいは単なる描写の強調など、さまざまな感情を伴うことがあります。フォーマル度は文脈によりますが、日常会話から文学的な表現まで幅広く使われます。ネイティブは、現実と異なる状況を強調したり、相手の行動に対する自分の解釈を示したりする際に自然に使います。
He looked at me as if I had stolen his last cookie.
彼は、まるで私が最後のクッキーを盗んだかのように私を見たよ。
She acted as if I had never told her the secret.
彼女は、まるで私が秘密を一度も話したことがないかのように振る舞った。
You're talking to me as if I had all the answers.
まるで私が全ての答えを知っているかのように話すね。
I felt as if I had known him for years.
まるで何年も彼を知っていたかのように感じた。
He ran away as if I had a contagious disease.
まるで私が伝染病にかかっているかのように彼は逃げ去った。
She sighed as if I had asked her to do an impossible task.
まるで私が不可能な仕事を頼んだかのように彼女はため息をついた。
The CEO spoke as if I had already understood the complex financial report.
CEOは、まるで私がすでに複雑な財務報告書を理解しているかのように話しました。
The client responded as if I had personally offended him.
その顧客は、まるで私が個人的に彼を怒らせたかのように反応しました。
He presented the theory as if I had no prior knowledge of the subject.
彼は、まるで私がその主題について事前の知識がないかのように理論を提示しました。
The ancient ruins stood as if I had traveled back in time to their prime.
古代遺跡は、まるで私がその最盛期にタイムスリップしたかのようにそびえ立っていました。
「as if I had」とほぼ同じ意味で使われますが、「as though I had」の方がやや文語的でフォーマルな響きがあります。日常会話では「as if I had」の方が一般的です。
「まるで私が〜したかのように思えた」と、話し手の主観的な印象や推測をより強く強調する表現です。動詞 'seem' を使うことで、直接的な断定を避け、柔らかな表現になります。
非常にカジュアルな口語表現で、「as if I had」の代わりに使われることがあります。しかし、文法的には 'like' の後に節が続くのは非標準的とされ、特に書き言葉やフォーマルな場面では避けるべきです。ネイティブの会話では頻繁に聞かれます。
「as if」の後に過去の事実と異なる仮定を表す場合、仮定法過去完了(had + 過去分詞)を使う必要があります。現在完了形 'have' は使えません。
過去の行為について非現実的な仮定を述べる場合は、仮定法過去完了(had + 過去分詞)を使います。仮定法過去(did)は現在の事実に反する仮定に用います。
過去の状態について非現実的な仮定を述べる場合も、仮定法過去完了(had been)を使います。仮定法過去(was/were)は現在の事実に反する仮定に用います。
A:
Did you see Mike earlier? He completely ignored me.
さっきマイクに会った?完全に無視されたんだけど。
B:
Really? That's weird. He acted as if I had said something offensive to him yesterday too.
え、マジで?変だね。彼、まるで昨日私が彼に何か失礼なことを言ったかのように振る舞ってたよ、私にも。
A:
I wonder what's going on with him.
彼に何があったんだろうね。
A:
The manager just announced we need to finish the report by Friday.
部長が、金曜日までにレポートを終わらせる必要があるって発表したよ。
B:
What? But we just started! He talked as if I had nothing else on my plate.
え、何だって?始めたばかりなのに!まるで私に他に仕事がないかのように話してたね。
A:
I know, it's a tight deadline.
だよね、締め切りが厳しいよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード