apropos

/ˌæprəˈpəʊ/

英検1級C2TOEIC
コミュニケーションビジネス学術日常

意味

副詞

適切に、時宜を得て、折よく、ちなみに

形容詞

適切な、時宜を得た、好都合な

前置詞

~に関して、~について

発音

/ˌæprəˈpəʊ/

apraPO

💡 「アプラポウ」と発音します。強く発音するのは最後の「ポウ」の部分です。日本人には難しい「r」の音は、舌を巻かずに口の奥で発音します。「po」の「o」は、日本語の「オー」ではなく、口を少しすぼめて「オウ」と二重母音になるように意識すると、より自然な発音になります。

例文

That comment was apropos.

カジュアル

そのコメントは適切でした。

His remark was apropos of nothing.

カジュアル

彼の発言は的外れでした。

Apropos, I saw him yesterday.

カジュアル

ちなみに、昨日彼に会いましたよ。

The timing was very apropos.

カジュアル

タイミングは非常に適切でした。

Apropos of that, I have news.

カジュアル

それに関して、ニュースがあります。

She brought up an apropos point.

カジュアル

彼女は適切な点を挙げました。

Her suggestion was apropos.

ビジネス

彼女の提案は適切でした。

The report was apropos to our goals.

ビジネス

その報告書は私たちの目標にとって適切でした。

Apropos the discussion, I agree.

フォーマル

議論に関して、私は賛成です。

His speech felt apropos.

フォーマル

彼のスピーチは時宜を得ていると感じられました。

変形一覧

文法的注意点

  • 📝「apropos of [名詞]」で「~に関して」という意味の前置詞句として使われます。
  • 📝副詞として文頭に置かれ、「ちなみに、ところで」と話題転換する際に用いられます。
  • 📝形容詞の場合、主にbe動詞の補語として「適切な、時宜を得た」という意味になります。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:時々使われる
使用場面:
ビジネス学術フォーマルな会話議論・討論文章表現意見交換ニュース・報道

語源

由来:フランス語
語根:
à (~に)propos (提案、目的に沿うこと)

📚 「apropos」は17世紀にフランス語の「à propos」(時宜を得て、~に関して)が英語に借用されたものです。このフレーズは「à」(~に)と「propos」(提案、目的、趣旨)という語から構成されており、英語に取り入れられた後も、元の意味合いを保ちつつ、単語として定着しました。

学習のコツ

  • 💡「apropos of (something)」で「~に関して」という意味になる前置詞句として覚えると便利です。
  • 💡副詞として文頭で使うと「ところで、ちなみに」と話題転換できます。
  • 💡ややフォーマルな響きがあるので、使う場面を選ぶと良いでしょう。

Memorizeアプリで効率的に学習

apropos を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習