「appreciate」の類語・言い換え表現
感謝する、評価する、理解する動詞
appreciateより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(6語)
acknowledge
(認める)ニュアンス: 何かを認める、または感謝の意を示す場合に使います。特に、相手の努力や貢献を正式に認める際に適しています。
I would like to acknowledge the support of my colleagues.
同僚の支援に感謝したいと思います。
She acknowledged his hard work during the meeting.
彼女は会議中に彼の努力を認めました。
appreciate deeply
(深く感謝する)ニュアンス: 感謝の気持ちが非常に強い場合に使います。日常的な感謝よりも、特別な状況で使われることが多いです。
I appreciate deeply the sacrifices you have made.
あなたがした犠牲に深く感謝します。
We appreciate deeply the support from our community.
私たちは地域からの支援に深く感謝しています。
express gratitude
(感謝の意を表す)ニュアンス: 感謝の気持ちを言葉や行動で示すことを指します。特にフォーマルな場面で使われることが多いです。
I would like to express my gratitude for your assistance.
あなたの助けに感謝の意を表したいと思います。
We express our gratitude to all who contributed.
貢献してくれたすべての人に感謝の意を表します。
value highly
(高く評価する)ニュアンス: 何かを非常に重要だと考えていることを示します。特に、価値の高いものや人に対して使われます。
We value highly the feedback from our clients.
私たちはクライアントからのフィードバックを高く評価しています。
He is valued highly by his peers.
彼は同僚から高く評価されています。
appreciate fully
(完全に感謝する)ニュアンス: 感謝の気持ちを強調するために使われ、特に重要なサポートや貢献に対して用いられます。
I appreciate fully the challenges you faced.
あなたが直面した課題を完全に理解し感謝します。
We appreciate fully your commitment to this project.
このプロジェクトへのあなたのコミットメントに完全に感謝します。
show appreciation
(感謝の意を示す)ニュアンス: 感謝の気持ちを具体的な行動で表すことを指します。特に、相手に感謝の気持ちを伝える際に使われます。
We should show appreciation for their hard work.
彼らの努力に感謝の意を示すべきです。
It's important to show appreciation to your teammates.
チームメイトに感謝の意を示すことが重要です。
中立的な表現(9語)
treasure
(大切にする)ニュアンス: 物や人に対して深い感謝や価値を感じるときに使います。特に、感情的な価値が強調される場合に適しています。
I truly treasure our friendship.
私は私たちの友情を本当に大切にしています。
He treasures every moment spent with his family.
彼は家族と過ごすすべての瞬間を大切にしています。
value
(価値を置く)ニュアンス: 何かの価値を理解し、それを大切にするという意味で使われます。特に、物質的なものだけでなく、抽象的なものにも使えます。
I value your opinion on this matter.
この件についてあなたの意見を重視しています。
She values honesty above all else.
彼女は何よりも誠実さを大切にしています。
recognize
(認識する、認める)ニュアンス: 何かを認識し、評価することに焦点を当てており、特に権利や功績を認める際に使われます。
I recognize the importance of this project.
このプロジェクトの重要性を認識しています。
She was recognized for her achievements.
彼女はその業績を認められました。
understand
(理解する)ニュアンス: 状況や感情を理解する際に使われる言葉です。感謝の意を含む場合もありますが、より広範囲に使われます。
I understand your feelings about this situation.
この状況についてあなたの気持ちを理解しています。
Do you understand what I mean?
私が言っていることがわかりますか?
admire
(賞賛する)ニュアンス: 何かを素晴らしいと思い、感謝の気持ちを込めて賞賛する場合に使います。特に、他人の特性や成果を称賛する際に使われます。
I admire your dedication to your work.
あなたの仕事に対する献身を賞賛します。
She admires his ability to stay calm under pressure.
彼女はプレッシャーの中で冷静でいる彼の能力を賞賛します。
cherish
(大切にする)ニュアンス: 感情的な価値を持つものや人を大切にする場合に使います。特に、思い出や関係性に対して使われることが多いです。
I will always cherish the memories of our time together.
私たちの時間の思い出をいつも大切にします。
She cherishes her family's traditions.
彼女は家族の伝統を大切にしています。
celebrate
(祝う)ニュアンス: 特定の出来事や成果を祝う際に使われます。感謝の意が含まれることがありますが、主に祝いの意味合いが強いです。
We should celebrate your achievements.
あなたの業績を祝うべきです。
They celebrated their anniversary with a party.
彼らは結婚記念日をパーティーで祝いました。
hold dear
(大切に思う)ニュアンス: 心情的に特別な価値を持つものや人を大切にすることを表します。友情や家族に使うことが多いです。
I hold dear the moments we shared.
私たちが共有した瞬間を大切に思っています。
She holds her family dear to her heart.
彼女は家族を心の中で大切に思っています。
grateful
(感謝している)ニュアンス: 感謝の気持ちを表す形容詞で、特定の助けや恩恵を受けたときに使います。
I am grateful for your help.
あなたの助けに感謝しています。
She is grateful for the opportunity to work here.
彼女はここで働く機会に感謝しています。
カジュアルな表現(1語)
thank
(感謝する)ニュアンス: 直接的な感謝の意を表すときに使います。カジュアルな場面でも使えるシンプルな表現です。
Thank you for your help!
助けてくれてありがとう!
I want to thank everyone for coming.
来てくれた皆さんに感謝したいです。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード