類語・言い換え

appreciable」の類語・言い換え表現

重要である、または明確に認識できる程度の、相当な形容詞

appreciableより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 15フォーマル: 6中立: 9カジュアル: 0

フォーマルな表現(6語)

#1

considerable

(かなりの、大きな)
フォーマル

ニュアンス: 量や程度が大きいことを強調し、特に数値やデータの際に使われることが多い。評価や影響が大きい状況で使われる。例えば、ビジネスでの利益の増加について言及する際など。

非常に一般的ビジネスメールプレゼンテーション

There was a considerable increase in sales last quarter.

先四半期において、売上はかなり増加した。

The project requires considerable resources.

そのプロジェクトにはかなりのリソースが必要です。

よく使う組み合わせ: considerable amount, considerable time, considerable effort
appreciable」と「considerable」の違いを詳しく見る
#2

significant

(重要な、意義深い)
フォーマル

ニュアンス: 結果やデータが意味を持つ程度を強調し、特に研究や統計データに関連して使われることが多い。影響力や重要性を強調する場面で使用される。

非常に一般的学術論文ビジネスメール

The results showed a significant correlation.

結果は重要な相関関係を示した。

There was a significant change in policy.

政策において重要な変更があった。

よく使う組み合わせ: significant impact, significant difference, significant amount
appreciable」と「significant」の違いを詳しく見る
#3

substantial

(実質的な、相当な)
フォーマル

ニュアンス: 量や程度が大きく、重要であることを示す。特にビジネスや法律の文脈でよく使われ、物理的なものや資源に関連することが多い。

一般的ビジネスメール法律文書

The company made a substantial investment.

その会社は実質的な投資を行った。

A substantial number of participants attended the event.

相当数の参加者がそのイベントに出席した。

よく使う組み合わせ: substantial evidence, substantial change, substantial amount
appreciable」と「substantial」の違いを詳しく見る
#1

considerable

(かなりの、大きな)
フォーマル

ニュアンス: 量や程度が大きいことを強調し、特に数値やデータの際に使われることが多い。評価や影響が大きい状況で使われる。例えば、ビジネスでの利益の増加について言及する際など。

非常に一般的ビジネスメールプレゼンテーション

There was a considerable increase in sales last quarter.

先四半期において、売上はかなり増加した。

The project requires considerable resources.

そのプロジェクトにはかなりのリソースが必要です。

よく使う組み合わせ: considerable amount, considerable time, considerable effort
appreciable」と「considerable」の違いを詳しく見る
#3

substantial

(実質的な、相当な)
フォーマル

ニュアンス: 量や程度が大きく、重要であることを示す。特にビジネスや法律の文脈でよく使われ、物理的なものや資源に関連することが多い。

一般的ビジネスメール法律文書

The company made a substantial investment.

その会社は実質的な投資を行った。

A substantial number of participants attended the event.

相当数の参加者がそのイベントに出席した。

よく使う組み合わせ: substantial evidence, substantial change, substantial amount
appreciable」と「substantial」の違いを詳しく見る
#3

substantial

(実質的な、相当な)
フォーマル

ニュアンス: 量や程度が大きく、重要であることを示す。特にビジネスや法律の文脈でよく使われ、物理的なものや資源に関連することが多い。

一般的ビジネスメール法律文書

The company made a substantial investment.

その会社は実質的な投資を行った。

A substantial number of participants attended the event.

相当数の参加者がそのイベントに出席した。

よく使う組み合わせ: substantial evidence, substantial change, substantial amount
appreciable」と「substantial」の違いを詳しく見る

中立的な表現(9語)

#7

marked

(顕著な、目立つ)
中立

ニュアンス: 変化や差異が明確に見えることを示す。変化の幅が大きく、特に比較対象がある場合に使用される。例えば、成績の向上や体重の減少など、目に見える結果に使われる。

一般的日常会話学術論文

There was a marked improvement in her performance.

彼女のパフォーマンスには顕著な改善が見られた。

The region experienced a marked decline in population.

その地域は人口の顕著な減少を経験した。

よく使う組み合わせ: marked difference, marked change, marked increase
appreciable」と「marked」の違いを詳しく見る
#8

noticeable

(目立つ、気づきやすい)
中立

ニュアンス: 目で見て分かる程度の変化や影響を表す。日常的な状況でよく使われ、あまりフォーマルではない。特に軽い変化や効果を指す場合に使われることが多い。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

There is a noticeable difference in quality.

品質に目立った違いがある。

Her absence was very noticeable at the meeting.

彼女の不在は会議で非常に目立った。

よく使う組み合わせ: noticeable change, noticeable improvement, noticeable effect
appreciable」と「noticeable」の違いを詳しく見る
#9

appreciable

(重要である、または明確に認識できる程度の、相当な)
中立

ニュアンス: それ自体が相当な影響や変化を示す。特に数値的な評価や測定が可能な場合に使われる。一般的に、何かを評価する際に使われる。

一般的ビジネスメール日常会話

There was an appreciable change in temperature.

気温に相当な変化があった。

The team made an appreciable effort to improve the project.

チームはプロジェクトを改善するために相当な努力をした。

よく使う組み合わせ: appreciable difference, appreciable change
appreciable」と「appreciable」の違いを詳しく見る
#10

notable

(注目すべき、顕著な)
中立

ニュアンス: 特に注目に値する変化や出来事を示す。特定の事象や成果に焦点を当てて話す際によく使われる。例えば、受賞や特別な成果など。

一般的日常会話報告書

She received a notable award for her work.

彼女はその業績で注目すべき賞を受賞した。

There was a notable increase in attendance.

出席者が顕著に増加した。

よく使う組み合わせ: notable achievement, notable feature, notable increase
appreciable」と「notable」の違いを詳しく見る
#7

marked

(顕著な、目立つ)
中立

ニュアンス: 変化や差異が明確に見えることを示す。変化の幅が大きく、特に比較対象がある場合に使用される。例えば、成績の向上や体重の減少など、目に見える結果に使われる。

一般的日常会話学術論文

There was a marked improvement in her performance.

彼女のパフォーマンスには顕著な改善が見られた。

The region experienced a marked decline in population.

その地域は人口の顕著な減少を経験した。

よく使う組み合わせ: marked difference, marked change, marked increase
appreciable」と「marked」の違いを詳しく見る
#12

drastic

(急激な、徹底的な)
中立

ニュアンス: 非常に大きな変化や影響を伴う場合に使われる。特にネガティブな文脈で使われることが多いが、ポジティブな場合でも使われることがある。例えば、政策の変更や環境問題に関する議論でよく見られる。

一般的報告書ニュース記事

The government made drastic changes to the tax policy.

政府は税制に急激な変更を加えた。

Drastic measures are needed to combat climate change.

気候変動に対抗するために徹底的な対策が必要だ。

よく使う組み合わせ: drastic change, drastic action, drastic measures
appreciable」と「drastic」の違いを詳しく見る
#13

distinct

(はっきりとした、明確な)
中立

ニュアンス: 他の物と明確に区別できる状態を示す。特に特性や特徴が異なることを強調する際に使用される。例えば、異なる意見やアプローチを語る際に使われる。

一般的学術論文日常会話

There are distinct differences between the two products.

その二つの製品にははっきりとした違いがある。

He has a distinct style of writing.

彼の書き方には明確なスタイルがある。

よく使う組み合わせ: distinct advantage, distinct feature, distinct difference
appreciable」と「distinct」の違いを詳しく見る
#7

marked

(顕著な、目立つ)
中立

ニュアンス: 変化や差異が明確に見えることを示す。変化の幅が大きく、特に比較対象がある場合に使用される。例えば、成績の向上や体重の減少など、目に見える結果に使われる。

一般的日常会話学術論文

There was a marked improvement in her performance.

彼女のパフォーマンスには顕著な改善が見られた。

The region experienced a marked decline in population.

その地域は人口の顕著な減少を経験した。

よく使う組み合わせ: marked difference, marked change, marked increase
appreciable」と「marked」の違いを詳しく見る
#12

drastic

(急激な、徹底的な)
中立

ニュアンス: 非常に大きな変化や影響を伴う場合に使われる。特にネガティブな文脈で使われることが多いが、ポジティブな場合でも使われることがある。例えば、政策の変更や環境問題に関する議論でよく見られる。

一般的報告書ニュース記事

The government made drastic changes to the tax policy.

政府は税制に急激な変更を加えた。

Drastic measures are needed to combat climate change.

気候変動に対抗するために徹底的な対策が必要です。

よく使う組み合わせ: drastic change, drastic action, drastic measures
appreciable」と「drastic」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード