announce plans
発音
/əˈnaʊns plænz/
əˈNAUNS plænz
💡 「announce」は「アナウンス」の「ナウ」に強勢を置き、高くはっきりと発音します。「plans」は「プランズ」としっかり発音し、二つの単語を滑らかにつなげます。
使用情報
構成単語
意味
(公式に)計画を発表する、意図や今後の予定を公表する。
"To make known publicly or officially a set of intentions, future arrangements, or a course of action."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、企業、政府機関、団体、または個人が、自分たちの決定、意図、あるいは今後実行する予定の行動について、公式または半公式な形で情報を開示する際に用いられます。単に「言う」よりも、より計画的で、しばしば重要な意味合いを持つ発表を指します。ニュースリリース、記者会見、公式文書、あるいは個人的な重要な報告(結婚、転職、引っ越しなど)といった文脈で使われることが多いです。情報伝達の客観性を保ちつつ、その発表がもたらす影響や期待を伝えるニュアンスを含みます。フォーマルなビジネスシーンや報道で頻繁に使われますが、個人的な重大事の発表にも使われるため、ニュートラルな場面でも聞かれます。
例文
The company will announce plans for a new product launch next month.
その会社は来月、新製品発売の計画を発表する予定です。
The government announced plans to reduce carbon emissions by 30%.
政府は炭素排出量を30%削減する計画を発表しました。
She announced plans to get married next spring.
彼女は来春に結婚する計画を発表しました。
The university announced plans to build a new research facility.
大学は新しい研究施設を建設する計画を発表しました。
The CEO is expected to announce plans for global expansion soon.
CEOはまもなく世界展開の計画を発表すると見られています。
Local officials announced plans for urban redevelopment.
地元当局は都市再開発の計画を発表しました。
My brother just announced plans to move abroad next year.
兄は来年海外へ引っ越す計画をまさに発表したところです。
They need to announce their plans before the deadline.
彼らは締め切り前に計画を発表する必要があります。
The organization announced plans to host an international conference.
その組織は国際会議を主催する計画を発表しました。
The artist announced plans for a new exhibition tour.
その芸術家は新しい展示ツアーの計画を発表しました。
During the press conference, the mayor announced plans to improve public transportation.
記者会見で、市長は公共交通機関を改善する計画を発表しました。
The couple announced plans to travel the world after retirement.
その夫婦は引退後、世界を旅する計画を発表しました。
類似表現との違い
「reveal plans」は、これまで秘密にされていたり、知られていなかったりした計画を「明らかにする」というニュアンスが強いです。「announce plans」が単に公表する行為を指すのに対し、「reveal」は情報が隠されていた背景を感じさせることがあります。
「unveil plans」は、特に新しい製品、プロジェクト、または戦略などを初めて公の場にお披露目する際に使われます。「unveil」は「覆いを取る」という意味があり、発表に対する期待感や注目度が高い状況でよく用いられます。「announce plans」よりも、イベント性や劇的な公開のニュアンスが強いです。
「release plans」は、文書や情報として計画を「公開する」というニュアンスが強いです。ウェブサイトへの掲載、プレスリリースとしての配布など、情報が特定のメディアを通じて発行される状況で使われやすいです。「announce plans」は口頭や公式声明でも使えますが、「release」はより具体的な情報公開の形式を示唆します。
「state intentions」は、計画そのものというよりは、「意図」や「目的」を表明する際に使われます。より抽象的な目的や意志を伝える場合が多く、「announce plans」が具体的な行動計画に焦点を当てるのに対し、「state intentions」は動機や方向性を示すニュアンスが強いです。
よくある間違い
「announce」は他動詞であり、直接目的語をとるため、「about」のような前置詞は不要です。誤って「announce about the plans」としないように注意しましょう。
「make an announcement of plans」も文法的に間違いではありませんが、「announce plans」の方がより直接的で自然な表現です。動詞と名詞のコロケーションとして「announce plans」を使うのが一般的です。
学習のコツ
- 💡「announce」は他動詞なので、目的語(plans)を直接取ります。間に前置詞を入れないように注意しましょう。
- 💡企業や政府の公式発表で頻繁に使われる表現です。ニュースやビジネス記事でこのフレーズを見かけたら、重要な情報が公開されると理解しましょう。
- 💡主語には「The company」「The government」「The university」のような組織名や、「The CEO」「The mayor」のような役職名が来ることが多いです。
対話例
新プロジェクトの記者発表会について話している同僚
A:
Did you hear that our competitor is going to announce plans for a major new project next week?
来週、競合他社が大規模な新プロジェクトの計画を発表するって聞いた?
B:
Yes, I did. We should keep a close eye on their announcement.
うん、聞いたよ。彼らの発表には closely eye で注目しておくべきだね。
友人が大学院進学の計画を明かす
A:
So, what's new with you? Any exciting news?
それで、何か新しいことある?エキサイティングなニュースとか?
B:
Actually, I'm ready to announce plans to apply for graduate school next year!
実はね、来年大学院に出願する計画を発表する準備ができたんだ!
Memorizeアプリで効率的に学習
announce plans を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。