/ˈæŋɡri toʊn/
ANgry TONE
angryの最初の音をしっかり発音し、toneは滑らかに続けます
"A way of speaking that expresses anger or frustration."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、誰かが不満や怒りを感じているときに、その感情を声のトーンに表現する際に使われます。特に、相手に対して不満を伝える場面や、意見の対立があるときに使われることが多いです。フォーマルな場面ではあまり使われませんが、カジュアルな会話やビジネスの議論などでよく耳にします。ネイティブは、声のトーンから感情を読み取ることが得意です。
He spoke to me in an angry tone.
彼は私に対して怒った口調で話しました。
She raised her voice, using an angry tone.
彼女は声を上げて、怒った口調で話しました。
The manager's angry tone was evident during the meeting.
会議中、マネージャーの怒った口調が明らかでした。
He delivered his feedback in an angry tone, which made the atmosphere tense.
彼は怒った口調でフィードバックを伝えたので、雰囲気が緊張しました。
Her angry tone indicated that she was really upset.
彼女の怒った口調は、彼女が本当に upset していることを示していました。
frustratedは怒りよりも失望感や苛立ちを強調する表現です。
harshは、より厳しい口調を意味し、必ずしも怒りを含むわけではありません。
sternは厳しい口調を指し、怒りとは違ったニュアンスを持ちます。
口調は通常単数形で使われます。
不定冠詞anを忘れずに使います。
A:
I don't think that's a good idea.
それは良いアイデアだと思わない。
B:
Why are you speaking to me in such an angry tone?
どうしてそんなに怒った口調で話すの?
A:
Your report was not up to the mark.
あなたの報告書は基準に達していませんでした。
B:
I understand, but please don’t use an angry tone.
分かりましたが、怒った口調はやめてください。