目的もなく、あてもなく、漫然と
/ˈeɪmləsli/
AIMlessly
最初の音節「エイム」に強くアクセントを置きます。`-lessly` の部分は弱く、素早く発音することで、自然な英語のリズムに近づきます。日本語にはない「目的がなくさまよう」という行動全体にかかる副詞として捉えましょう。
He wandered aimlessly around the city.
彼は目的もなく街をさまよっていました。
She stared aimlessly out the window.
彼女は漫然と窓の外を眺めていました。
We scrolled aimlessly through social media.
私たちは目的もなくSNSを見ていました。
The boat drifted aimlessly on the sea.
そのボートは海の上をあてもなく漂いました。
Children often play aimlessly in the park.
子供たちは公園で目的もなく遊ぶことが多いです。
He walked aimlessly down the road.
彼はあてもなく道を歩きました。
The project progressed aimlessly at first.
プロジェクトは最初、漫然と進みました。
Working aimlessly wastes company resources.
目的なく働くことは会社の資源を無駄にします。
Thoughts drifted aimlessly in his mind.
彼の心の中では考えがあてもなく漂いました。
One cannot develop aimlessly without a goal.
人は目標なくして漫然と発展することはできません。
この単語にはよくある間違いの情報がありません
aimlesslyもpurposelesslyも「目的がない」という意味で非常に似ていますが、aimlesslyは「(進む)方向性や目標がない」というニュアンスが強く、purposelesslyは「(行動の)理由や意義がない」というニュアンスが強い場合があります。多くの場合、置き換え可能です。
randomlyは「無作為に、でたらめに」という意味で、意図的に決められた規則性がない状態を表します。aimlesslyが「目的がない」ことに焦点を当てるのに対し、randomlyは「パターンや秩序がない」ことに焦点を当てます。結果として似た行動になることもありますが、動機や性質が異なります。
動詞「aim」(狙う、目指す) に「〜がない」という意味の接尾辞「-less」が付いて形容詞「aimless」となり、さらに副詞を作る接尾辞「-ly」が付いて「aimlessly」となりました。現代英語では比較的新しい単語ですが、それぞれの構成要素は古英語に由来します。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード