有利な点、長所、強み、優位性、利益
/ədˈvæntɪdʒ/
adVANtage
この単語は3音節です。最初の 'a' は曖昧母音の「ア」に近く、二番目の 'van' の部分を最も強く発音します。「-tage」は「ティッジ」のように発音し、「タゲ」とならないよう注意しましょう。
He has an advantage in height.
彼には身長の面で有利な点があります。
Take advantage of the offer.
その申し出を利用してください。
What are the advantages here?
ここでの利点は何ですか?
It gives us a big advantage.
それは私たちに大きな強みを与えます。
Use your advantage wisely.
あなたの強みを賢く使いなさい。
They have an unfair advantage.
彼らには不公平な優位性があります。
This plan has many advantages.
この計画には多くの利点があります。
We gained a clear advantage.
我々は明確な優位性を得ました。
This is a competitive advantage.
これは競争上の優位性です。
Consider all the advantages.
すべての利点を考慮してください。
「〜を利用する」という意味の慣用句は「take advantage of」で、'advantage' の前に 'an' は入りません。これは非常によくある間違いです。
'advantage' は母音で始まるので、不定冠詞は 'a' ではなく 'an' を使います。日本語を話す人にとっては間違いやすいポイントです。
benefit は「利益、恩恵」といった、直接的なプラスの結果や得られるものに焦点を当てます。一方 advantage は「有利な点、優位性」といった、比較において優れている点や状況を指します。例えば、新しい政策の「benefit(恩恵)」は税金が安くなること、その政策が企業に与える「advantage(有利な点)」は競合他社より先に導入できること、といった使い分けができます。
merit は主に「長所、価値、功績」といった、物事や人の内在的な良い点や、それによって得られる評価に焦点を当てます。advantage が比較における優位性を強調するのに対し、merit はそのもの自体が持つ価値や良い特性を指すことが多いです。
「advantage」は古フランス語の「avantage」に由来し、これは「前に」を意味する「avant」から来ています。もともとは「有利な状況」や「優位な立場」を指す言葉として使われていました。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード