act of disloyalty
発音
/ækt əv dɪsˈlɔɪəlti/
ACT of disLOYALty
💡 「アクト オブ ディスロイアルティ」のように発音し、「disloyalty」の「LOY(ロイ)」の部分に最も強いアクセントを置きます。ofは弱く「アヴ」のように発音されることが多いです。
使用情報
構成単語
意味
不誠実な行為、背信行為、裏切り行為。個人、組織、国家などに対する忠誠心や信頼を裏切る行動。
"An action that shows a lack of loyalty or support towards a person, group, organization, or country; a betrayal of trust or duty."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、比較的フォーマルで重い意味合いを持ちます。単なる不満や意見の相違ではなく、特定の対象(国、会社、チーム、友人など)への忠誠や信頼を意図的に裏切る行為を指します。個人的な人間関係における軽微な裏切りにはあまり使われず、倫理的、道徳的、あるいは法的に問題視されるような深刻な状況で用いられることが多いです。特にビジネス、政治、法律といった分野で耳にすることがあります。ネイティブは、この表現を使うことで、その行為の重大性や非難の度合いを強調する意図を持っています。
例文
Leaking confidential company data to a competitor is a clear act of disloyalty.
競合他社に会社の機密データを漏洩することは、明らかな背信行為です。
The general's decision to defect was seen as an unforgivable act of disloyalty to his country.
将軍が亡命するという決断は、祖国に対する許しがたい裏切り行為と見なされました。
The board condemned his actions as an act of disloyalty that undermined the company's integrity.
取締役会は、彼の行動を会社の誠実さを損なう不誠実な行為として非難しました。
Public officials engaging in corruption are committing an act of disloyalty to the citizens they serve.
汚職に関わる公務員は、奉仕すべき市民に対して背信行為を働いています。
His refusal to support the team during the critical phase was interpreted by some as an act of disloyalty.
重要な局面での彼のチームへの支援拒否は、一部の人々には不誠実な行為と解釈されました。
Sharing trade secrets with a rival firm is an act of disloyalty punishable by law.
競合企業に企業秘密を共有することは、法律で罰せられる背信行為です。
Historically, espionage against one's own nation is the ultimate act of disloyalty.
歴史的に見て、自国に対するスパイ行為は究極の裏切り行為です。
Even a minor disclosure of proprietary information can be considered an act of disloyalty.
専有情報のわずかな開示でさえ、不誠実な行為とみなされることがあります。
Some critics described the party leader's sudden shift in allegiance as an act of disloyalty.
一部の批評家は、党首の突然の忠誠心の転換を不誠実な行為と表現しました。
For many, abandoning a friend in need feels like a serious act of disloyalty.
多くの人にとって、困っている友を見捨てることは重大な裏切り行為のように感じられます。
類似表現との違い
「betrayal」は「裏切り」全般を指し、感情的な裏切りや個人的な信頼関係の違反にも広く使われます。「act of disloyalty」はより具体的で、忠誠心を問われる対象(組織、国など)への意図的な違反という重いニュアンスが強いです。
「treason」は「国家反逆罪」という法律用語であり、「act of disloyalty」よりもはるかに深刻で具体的な犯罪行為を指します。「act of disloyalty」は、国家だけでなく企業や団体、個人に対する背信行為にも使われますが、treasonは国に対してのみ適用されます。
「breach of trust」は「信頼の違反」と訳され、法的な文脈でよく使われます。「act of disloyalty」は道徳的・倫理的な側面も強調されますが、「breach of trust」はより法的な義務や契約上の信頼関係の違反に焦点を当てます。
「infidelity」は主に結婚相手や恋人に対する「不貞行為」や「浮気」を指します。「act of disloyalty」がより広範な対象に対する忠誠心の裏切りを指すのに対し、「infidelity」はロマンチックな関係に特化しています。
よくある間違い
「disloyal」は形容詞(不忠実な)であり、この文脈では名詞の「disloyalty」(不忠、背信)を使用するのが正解です。「act of X」のXには名詞が入ります。
「action」も「行為」を意味しますが、この定型的なコロケーションでは「act」を使うのが一般的です。特に、倫理的または法的な違反を強調する際に「act」が選ばれます。
「不忠」という意味では「unloyalty」ではなく「disloyalty」が正しい英単語です。接頭辞「dis-」が「〜ではない、〜の欠如」という意味で適切です。
学習のコツ
- 💡「act of disloyalty」は、深刻な裏切りや忠誠心の違反を表現する際に使われる、フォーマルな表現です。
- 💡「disloyalty」という単語の意味(不忠、背信)を理解することが、フレーズ全体の意味を掴む上で重要です。
- 💡ニュース記事、政治演説、法律文書などでよく見かける表現なので、そういった文脈で触れる機会があれば注意して意味を捉えましょう。
- 💡カジュアルな会話では「betrayal」や「let someone down」といった、より一般的な表現を用いる方が自然です。
対話例
国際関係のニュースを議論する場面
A:
Did you hear about the ambassador who leaked classified documents?
機密文書を漏洩した大使の話を聞きましたか?
B:
Yes, it's a shocking revelation. Many are calling it an unprecedented act of disloyalty to the nation.
はい、衝撃的な事実ですね。多くの人が、それは国家に対する前代未聞の背信行為だと呼んでいます。
企業の倫理について話し合うビジネス会議
A:
What are the consequences for employees who share proprietary information with competitors?
競合他社に専有情報を共有した従業員にはどのような結果が伴うのでしょうか?
B:
That would be considered a serious act of disloyalty, leading to immediate termination and potential legal action.
それは重大な背信行為とみなされ、即時解雇と法的措置につながる可能性があります。
Memorizeアプリで効率的に学習
act of disloyalty を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。