/ə dʒʌɡ əv mɪlk/
ə JUG əv MILK
「jug」と「milk」は強めに発音し、間に挟まる「of」は弱く「アヴ」または「ァ」のように軽く発音すると自然です。
"The quantity of milk that fills a jug; a container with a handle and a lip, used for holding and pouring liquids, specifically milk."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、特定の容器(取っ手と注ぎ口のある水差しやピッチャー)に入った牛乳の量を指します。一般的な牛乳パック(carton)や瓶(bottle)とは異なる形状の容器であることを示します。主に家庭での日常会話、食事の準備、買い物などで使われる非常に一般的な表現です。特別な感情的なニュアンスはなく、客観的に量を伝える際に使用されます。フォーマルでもインフォーマルでもない、中立的な表現です。
Could you please get a jug of milk from the fridge?
冷蔵庫から牛乳をピッチャーで持ってきていただけますか?
I need a jug of milk for my cereal this morning.
今朝のシリアル用に牛乳がピッチャー1杯分必要です。
We ran out of milk, so I'll pick up a jug of milk on my way home.
牛乳を切らしているので、帰り道にピッチャー1杯分買ってきます。
She accidentally spilled a whole jug of milk on the floor.
彼女は誤ってピッチャーいっぱいの牛乳を床にこぼしてしまいました。
The recipe calls for a small jug of milk, about two cups.
このレシピには、小さめのピッチャー1杯分、約2カップの牛乳が必要です。
Do we have enough milk for the week? Just a jug of milk.
今週分の牛乳は足りるかな?ピッチャー1杯分だけだね。
The children love their morning cereal with a fresh jug of milk.
子供たちは、新鮮なピッチャーの牛乳と一緒に食べる朝のシリアルが大好きです。
Our cafe typically orders several jugs of milk for daily use.
当カフェでは通常、毎日使用するために数個の牛乳ピッチャーを注文します。
For the corporate event, we'll need at least two large jugs of milk for the coffee station.
その企業イベントのために、コーヒーコーナー用に大きな牛乳ピッチャーが少なくとも2つ必要になります。
Participants in the cooking workshop will find a jug of milk provided for their recipes.
料理ワークショップの参加者には、レシピ用に牛乳ピッチャーが用意されています。
The catering service ensures a fresh jug of milk is available at each breakfast table.
ケータリングサービスは、各朝食テーブルに新鮮な牛乳ピッチャーが用意されていることを保証します。
一般的な紙パックに入った牛乳を指します。スーパーマーケットなどでよく見かける形態で、「jug」は取っ手と注ぎ口のある容器を指すのに対し、「carton」は紙製の箱型容器を指します。容器の形状が異なります。
ガラス瓶に入った牛乳を指します。昔ながらの牛乳配達や、特定のプレミアムブランドで使われることが多いです。「jug」とは異なり、瓶は通常、再利用可能な容器というニュアンスを含みます。容器の素材と形状が異なります。
コップ1杯の牛乳を指します。これは「jug」のように容器全体ではなく、飲む際に注ぐ一般的な量を表現する際に使われます。容器の具体的な種類ではなく、飲むための量を強調します。
1リットルという容積で牛乳の量を指定する表現です。容器の形状には言及せず、純粋に測定単位としての量を伝えます。どんな容器に入っていても使える点で「a jug of milk」と異なります。
可算名詞である「jug」には、不定冠詞「a」を付けるのが自然です。冠詞を忘れると不自然に聞こえます。
「〜の」という所有や内容を示す前置詞「of」が必要です。「a jug of milk」で「牛乳の水差し(水差しに入った牛乳)」という意味になります。
A:
What else do we need from the store?
他に何か店で必要なものある?
B:
We're almost out of milk. Can you get a jug of milk?
牛乳がほとんどないね。ピッチャー1杯分買ってきてくれる?
A:
Honey, could you get the milk for the cereal?
ねえ、シリアル用の牛乳取ってくれる?
B:
Sure, here's a fresh jug of milk. Plenty for everyone!
うん、どうぞ。新鮮な牛乳ピッチャーだよ。みんなで十分あるね!
A:
How's our milk supply looking for the afternoon rush?
午後のピーク時の牛乳の在庫はどうかな?
B:
We have two jugs of milk left. I'll ask for another delivery soon.
牛乳ピッチャーが2つ残っています。すぐに次の配達を依頼しますね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード