/ə ˌɡlæs əv ˈmɪlk/
ə GLASS əv MILK
「a」と「of」は弱く短く発音し、「glass」と「milk」をはっきりと強調して発音します。「of」は「オブ」ではなく「アヴ」のように聞こえることが多いです。
"A serving of milk contained in a drinking glass."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、飲み物として提供される特定の量の牛乳を指す際に使われる、非常に一般的で基本的な表現です。牛乳という液体を数えることはできないため、「コップ一杯」という容器を使って量を特定します。家庭での日常会話、レストランやカフェでの注文、健康に関するアドバイス、料理のレシピなど、あらゆる場面で自然に使うことができます。フォーマルさの度合いを問わず使用でき、ネイティブスピーカーにとってはごく当たり前の日常表現です。
Can I have a glass of milk, please?
牛乳を一杯いただけますか?
She always drinks a glass of milk before bed.
彼女はいつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
My little brother spilled a glass of milk all over the floor.
弟がコップ一杯の牛乳を床にぶちまけました。
A glass of milk goes really well with these cookies.
このクッキーには牛乳が本当によく合いますね。
Do you want a cold glass of milk?
冷たい牛乳を一杯いかがですか?
I usually have a glass of milk with my breakfast.
私はたいてい朝食に牛乳を一杯飲みます。
The recipe specifies adding a glass of milk to the batter.
そのレシピでは、生地に牛乳をコップ一杯加えるように指示されています。
Please ensure each patient receives a glass of milk with their evening meal.
各患者様が夕食と共に牛乳を一杯摂取されるようご確認ください。
For optimal bone health, incorporating a daily glass of milk is highly recommended.
最適な骨の健康のために、日々の牛乳一杯の摂取が強く推奨されます。
The school nutritionist suggested providing a glass of milk to students during their afternoon break.
学校の栄養士は、午後の休憩中に生徒に牛乳一杯を提供することを提案しました。
「a cup of tea」は取っ手付きの「カップ」に入った「お茶」を指します。「a glass of milk」が透明な「コップ」に入った「牛乳」を指すのに対し、容器の種類と内容物が異なります。どちらも量を表す点では共通しています。
「a bottle of water」は「ボトル」に入った「水」を指します。「a glass of milk」が家庭や飲食店でコップで提供される牛乳を指すのに対し、「a bottle of water」は持ち運び可能な容器に入った水を指すことが多いです。
「a carton of juice」は「カートン(紙パック)」に入った「ジュース」を指します。「a glass of milk」がコップに注がれた状態を指すのに対し、「a carton of juice」は未開封または開封済みの紙パック容器そのもの、あるいはその中身を指すニュアンスがあります。
「a mug of coffee」は「マグカップ」に入った「コーヒー」を指します。「マグカップ」は通常、カップよりも大きく、よりカジュアルな雰囲気で使われます。容器と内容物が異なりますが、液体を計量する点は共通しています。
牛乳(milk)は不可算名詞なので、直接「a milk」とは言えません。数量を表す「a glass of」や、漠然とした量を表す「some」などを使う必要があります。
「〜のコップ」という所有関係や内容を示す「of」が必要です。「glass milk」は、「牛乳でできたコップ」のような誤った印象を与えてしまいます。
「milk」は不可算名詞なので、複数形「milks」にはなりません。コップの数を複数にする場合は、「glasses」を複数形にします。
A:
Good morning! What would you like for breakfast?
おはよう!朝食は何がいい?
B:
Morning, Mom. Can I have a glass of milk and some cereal, please?
おはよう、ママ。牛乳を一杯とシリアルをお願いできる?
A:
Of course. Here you go.
もちろん。はいどうぞ。
A:
Welcome! What can I get for you today?
いらっしゃいませ!本日は何にいたしますか?
B:
Hi. I'd like a glass of milk, please.
こんにちは。牛乳を一杯お願いします。
A:
Certainly. Anything else?
かしこまりました。他に何かございますか?
B:
No, that's all. Thank you.
いえ、それだけです。ありがとう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード