/ə dʒʌɡ əv dʒuːs/
ə JUG əv JUICE
「a jug of juice」は「ア ジャグ オブ ジュース」と個々に発音するのではなく、全体を滑らかに繋げて発音します。特に「of」は弱く、「ア」または「アヴ」のように聞こえることが多いです。「jug」と「juice」に主な強勢を置いて発音しましょう。
"A container, typically made of glass or plastic, with a handle and a spout, filled with juice, used for serving multiple glasses."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、飲み物を出す際に使われる、取っ手と注ぎ口のある容器(水差しやピッチャー)に入ったジュースを指します。複数人分をまとめて提供する際に用いられることが多く、家庭での食事、友人とのカジュアルな集まり、カフェやレストランでのテーブルドリンクとしてよく使われます。 特に感情的なニュアンスはなく、具体的な量や提供方法を伝えるための非常に一般的な表現です。フォーマル度はニュートラルですが、ビジネスシーンで飲み物を提供する場合はより丁寧な表現を選ぶこともあります。ネイティブにとっては日常的でごく自然な言い回しです。
Could you please bring a jug of orange juice to the table?
テーブルにオレンジジュースのピッチャーを持ってきてもらえますか?
We bought a large jug of apple juice for the picnic.
ピクニック用に大きなリンゴジュースのピッチャーを買いました。
The children quickly emptied a jug of cranberry juice.
子供たちはクランベリージュースのピッチャーをあっという間に空にしました。
She poured a glass from a freshly made jug of lemonade.
彼女は作りたてのレモネードのピッチャーからグラスに注ぎました。
Is there another jug of grape juice in the fridge?
冷蔵庫にブドウジュースのピッチャーはもう一つありますか?
The café serves a generous jug of fruit juice with their breakfast set.
そのカフェでは朝食セットにたっぷりのフルーツジュースのピッチャーを出しています。
Remember to refill the jug of water and juice before the guests arrive.
お客様が来る前に水とジュースのピッチャーを補充するのを忘れないでください。
For the networking event, we will provide several jugs of assorted juices.
交流イベントには、数種類のジュースのピッチャーをご用意いたします。
Please ensure a fresh jug of juice is available for the board meeting.
役員会議のために、新鮮なジュースのピッチャーが用意されていることを確認してください。
The hotel offers a complimentary jug of tropical juice to all guests upon check-in.
そのホテルでは、チェックイン時にすべてのお客様にトロピカルジュースのピッチャーを無料で提供しています。
We kindly request that you replenish the jug of mineral water and juice during the conference break.
会議の休憩中に、ミネラルウォーターとジュースのピッチャーを補充していただくようお願い申し上げます。
「a jug of juice」は水差しやピッチャーに入った複数人分のジュースを指しますが、「a glass of juice」はコップ一杯のジュースを指します。量が大きく異なります。
「a jug of juice」が通常、食卓などで提供される再利用可能な容器を指すのに対し、「a bottle of juice」は購入時のボトルやペットボトルに入ったジュースを指します。容器の種類や用途が異なります。
「a jug of juice」が繰り返し使えるガラス製やプラスチック製の容器を指すのに対し、「a carton of juice」は紙製のパックに入ったジュースを指します。スーパーなどで売られている製品の状態を表すことが多いです。
「a jug of juice」と「a pitcher of juice」は非常に類似しており、多くの場合交換可能です。「pitcher」の方が若干大きめの容器を指す傾向があることや、より幅広い形状の容器に使われることがある点がわずかな違いです。
特定の種類のジュースを指す場合を除き、一般的な「ジュースのピッチャー」を意味する際には「the」は不要です。冠詞の使い分けに注意しましょう。
「a juice jug」は「ジュースを入れるための空のピッチャー」というニュアンスが強くなります。中にジュースが入っている状態を指す場合は「a jug of juice」が正しく自然です。
A:
Honey, could you pass me a jug of orange juice, please?
ねえ、オレンジジュースのピッチャーを取ってくれる?
B:
Of course. Here you go.
もちろん。はい、どうぞ。
A:
I'm a bit thirsty. Shall we order a jug of fresh juice to share?
ちょっと喉が渇いたな。みんなで新鮮なジュースのピッチャーを頼まない?
B:
That sounds great! What kind do you fancy?
いいね!何ジュースがいい?
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード