/ə hjuː əv pɪŋk/
a HUE of PINK
「hue」は「ヒュー」と発音し、最後の「pink」をしっかり発音すると自然です。「of」は「アヴ」のように軽くつなげます。
"A specific shade, tint, or quality of pink color; a subtle variation within the range of pink, often used to describe a nuanced or particular kind of pink."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、単に「ピンク色」と言うだけでなく、そのピンクが持つ独特のニュアンスや微妙な違いを表現したいときに選ばれます。例えば、バラの花びらの優しいピンク、夕焼け空に見られる淡いピンク、化粧品の微妙な色など、具体的な情景や感情と結びつくような、より詩的で洗練された表現です。フォーマル度は中程度ですが、特に芸術、デザイン、自然描写、ファッションなどの文脈で、色の描写を豊かにするために用いられます。ネイティブは、言葉に深みや正確性を持たせたいときにこの表現を使う傾向があります。
The sunset painted the sky with a beautiful hue of pink.
夕焼けが空を美しいピンクの色合いで染めました。
Her cheeks had a healthy hue of pink after her morning run.
朝のランニングの後、彼女の頬は健康的なピンク色をしていました。
I'm thinking of painting my bedroom in a soft hue of pink.
寝室を優しいピンクの色合いで塗ろうかと考えています。
The baby blanket was a lovely hue of pink, perfect for a newborn.
そのベビーブランケットは可愛らしいピンクの色合いで、新生児にぴったりでした。
There was just a slight hue of pink in the white cherry blossoms.
白い桜の花にはほんのわずかなピンクの色合いがありました。
The designer chose a delicate hue of pink for the bridal gown.
デザイナーはウェディングドレスに繊細なピンクの色合いを選びました。
We recommend a subtle hue of pink for the new brand's packaging to convey warmth and femininity.
新しいブランドのパッケージには、温かみと女性らしさを伝えるために、繊細なピンクの色合いをお勧めします。
The architect specified a particular hue of pink for the accent wall in the luxury hotel lobby.
建築家は高級ホテルロビーのアクセントウォールに特定のピンクの色合いを指定しました。
The fabric sample showed a muted hue of pink, suitable for sophisticated evening wear.
その生地見本は控えめなピンクの色合いで、洗練されたイブニングウェアに適していました。
The artist masterfully captured the ethereal hue of pink at dawn in her landscape painting.
その芸術家は、風景画の中で夜明けの幽玄なピンクの色合いを見事に捉えていました。
Scientific analysis revealed a previously unobserved hue of pink in the rare mineral sample.
科学的分析により、希少な鉱物サンプル中にこれまで観察されていなかったピンクの色合いが明らかになりました。
The poem eloquently described the fleeting hue of pink that colored the protagonist's dreams.
その詩は、主人公の夢を彩った束の間のピンクの色合いを雄弁に描写していました。
「shade」も「色合い」を意味し、「hue」と非常に似ていますが、「shade」はより一般的な色合い全般を指すのに対し、「hue」は特定の色の品質や種類を指すことが多く、やや詩的で洗練された響きがあります。
「tint」は「薄い色合い、淡い色」を意味します。「a hue of pink」が様々な濃淡のピンクを指し得るのに対し、「a tint of pink」は特に淡く薄いピンクに限定されるニュアンスがあります。
「a touch of pink」は「少しだけピンク色がある」という量的な意味合いが強く、メインの色にアクセントとしてピンクが加わっている状況で使われます。「a hue of pink」は、ピンクそのものの微妙な色合いに焦点を当て、より具体的な色の種類や品質を表現します。
「a hint of pink」は「ピンクのほのかな気配、かすかなピンク」という意味で、「a touch of pink」よりもさらに微かな、ほとんど気づかない程度のピンク色を表現します。色の存在が非常に控えめな場合に使われます。
「a color of pink」は文法的に間違いではありませんが、ネイティブは「a hue of pink」や「a shade of pink」を使う方が一般的で自然です。「hue」や「shade」は「色合い、色調」という特定のニュアンスを伝えるため、より洗練された表現になります。
「hue」と色の間には前置詞「of」が必要です。「a hue of pink」のように、「〜の色の色合い」という構造にするのが正解です。これは「a piece of cake」や「a glass of water」と同じ構造です。
A:
What color are you thinking of painting your living room?
リビングルーム、何色に塗ろうと思ってるの?
B:
I'm leaning towards a soft hue of pink, something subtle and warm, not too bright.
優しいピンクの色合いにしようかと思ってるんだ。繊細で温かい感じのやつで、明るすぎないのがいいな。
A:
I'm looking for some roses. Do you have anything with a delicate hue of pink?
バラを探しているんですが、繊細なピンクの色合いのものはありますか?
B:
Certainly. We have these 'Sweet Juliet' roses, which have a beautiful, almost peach-like hue of pink, very popular for weddings.
かしこまりました。こちらの「スイートジュリエット」のバラは、ピーチがかったような美しいピンクの色合いをしており、結婚式で大変人気です。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード