/ə dæʃ əv rɛd/
a DASH of RED
「ダッシュ(dash)」と「レッド(red)」を特に強く発音します。「オブ(of)」は「アヴ」のように弱く発音され、前の単語と滑らかにつながります。
"A small amount of red color, often used to describe an addition of red to something to give it a particular effect or accent."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主にファッション、インテリア、アート、デザインなど、視覚的な要素を持つものに対して「ちょっとしたアクセントとして赤色を加える」という文脈で使われます。単に「赤が少しある」というよりは、「意図的に赤を少量取り入れて、全体に活気を与えたり、引き締めたりする」というニュアンスが強いです。控えめながらも効果的な変化や、ポジティブな刺激を表す際に用いられます。フォーマル度はニュートラルで、日常会話からビジネスシーン(特にデザインやブランディング関連)まで幅広く使えます。ネイティブは、色による表現を豊かにする際に自然に使う表現だと感じます。
She added a dash of red lipstick to complete her look.
彼女は全体の印象を完成させるために、赤の口紅を少しだけ加えました。
Just a dash of red in the painting makes it pop.
絵画に少し赤を加えるだけで、作品が際立ちますね。
I think this room needs a dash of red to liven it up.
この部屋には、活気を出すために少し赤色が必要だと思います。
His tie had a dash of red, perfectly matching her dress.
彼のネクタイには少し赤が入っていて、彼女のドレスに完璧に合っていました。
Her scarf added a lovely dash of red to her dark coat.
彼女のスカーフが、暗いコートに素敵な赤色のアクセントを添えていました。
The new logo has a dash of red, which makes it feel more modern.
新しいロゴには赤色が少し使われており、よりモダンな印象を与えます。
For the presentation slides, we decided to incorporate a dash of red for emphasis.
プレゼンテーションのスライドには、強調のために赤色を少し取り入れることにしました。
The branding guidelines allow for a dash of red in specific marketing materials.
ブランドガイドラインでは、特定のマーケティング資料に少量の赤色を使用することが許可されています。
The interior designer suggested a dash of red in the cushions to complement the neutral palette.
インテリアデザイナーは、ニュートラルな配色に合うよう、クッションに赤を少し加えることを提案しました。
The artist's subtle use of a dash of red in the background creates an unexpected vibrancy.
背景に画家がさりげなく加えた少量の赤が、思いがけない活気をもたらしています。
「a dash of red」と同様に「少量の赤色」を表しますが、「touch」はより繊細で、さりげない、軽い接触や痕跡のようなニュアンスがあります。一方、「dash」は、活気や刺激を「与える」という、より積極的な意味合いが少し強いです。
「a dash of red」よりもさらに控えめな赤色を表します。「hint」は「かすかな気配」や「ほのめかし」といった意味で、ほとんど気づかないような、ごくわずかな赤色を指す場合に使われます。
「a dash of red」よりも、より鮮やかで目を引くような赤色の存在を表します。「splash」は水などが「飛び散る」イメージで、大胆で、意図的に目立つように加えた赤色や、思わず目を引くようなアクセントとして使われることが多いです。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
This living room feels a bit too plain with all the beige and white. What do you think?
このリビング、ベージュと白ばっかりでちょっと味気ない感じがするんだけど、どう思う?
B:
I agree. It could use some warmth. Maybe we should add a dash of red with some throw pillows or a small piece of art?
私もそう思う。もう少し温かみが欲しいね。クッションや小さなアートで、赤を少し加えてみたらどうかな?
A:
That's a brilliant idea! A dash of red would definitely liven it up and make it more inviting.
それ、すごくいいアイデアだね!赤を少し加えるだけで、きっと部屋が活気づいて、もっと居心地が良くなるよ。
A:
The new website design is sleek, but I'm worried it might look a little too corporate.
新しいウェブサイトのデザインは洗練されているけど、少し企業っぽすぎるかもしれないと懸念しています。
B:
I see what you mean. Perhaps we could add a dash of red to the call-to-action buttons or certain icons to make it more engaging?
おっしゃる意味は分かります。エンゲージメントを高めるために、CTAボタンや特定のアイコンに赤を少し加えてみてはどうでしょうか?
A:
That's a good suggestion. A dash of red could give it the dynamic edge we're looking for without being overwhelming.
良い提案ですね。赤を少し加えることで、やりすぎることなく、私たちが求めているダイナミックな印象を与えることができるでしょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード