a golden opportunity
発音
/ə ˈɡoʊldən ˌɑpərˈtuːnəti/
a GOLDEN opporTUNITY
💡 「ゴールデン」の「ゴー」と「オポチュニティ」の「チュー」の部分を特に強く発音すると、ネイティブらしいリズムになります。「a」は軽く「ア」と発音しましょう。
使用情報
構成単語
意味
二度とないかもしれないほど素晴らしい、非常に価値のある、絶好の機会やチャンス。
"A perfect, highly valuable, and ideal chance to do something, especially one that is unlikely to occur again. It implies a moment of great advantage or potential for success."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、人生で滅多に巡り合わないような、非常に価値のある、そしてしばしば決定的なチャンスを表現する際に用いられます。「golden(黄金の)」という言葉が、その機会がどれほど貴重で、豊かさや成功をもたらす可能性を秘めているかを強調しています。ビジネス、キャリア、個人的な成長、投資など、様々な前向きな文脈で使われます。多くの場合、その機会を「掴むべきだ」というポジティブな意味合いを含みます。フォーマル度としては「neutral」で、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使えますが、その機会の重要性を強調したいときに特に効果的です。ネイティブスピーカーは、この表現を使うことで、そのチャンスがいかに特別であるかを相手に伝えようとします。
例文
This job offer is a golden opportunity for your career advancement.
この仕事のオファーは、あなたのキャリアアップにとって絶好の機会です。
Moving abroad was a golden opportunity for me to learn a new language and culture.
海外への移住は、私にとって新しい言語と文化を学ぶ絶好の機会でした。
The new market entry represents a golden opportunity for our company to expand globally.
新市場への参入は、我が社にとってグローバルに事業を拡大する絶好の機会となります。
Don't miss this golden opportunity to invest in renewable energy technology.
再生可能エネルギー技術に投資するこの絶好の機会を逃さないでください。
Winning the scholarship was a golden opportunity for him to study at a prestigious university.
奨学金を得たことは、彼にとって名門大学で学ぶ絶好の機会でした。
She saw her promotion as a golden opportunity to make a real difference in the company.
彼女は昇進を、会社に真の変化をもたらす絶好の機会だと捉えました。
Visiting Japan during the cherry blossom season was a golden opportunity to experience its unique beauty.
桜の季節に日本を訪れたことは、その独特の美しさを体験する絶好の機会でした。
The unexpected quiet time at home was a golden opportunity to finish reading that long book.
予期せぬ自宅での静かな時間は、あの長編小説を読み終える絶好の機会でした。
Learning a new skill is always a golden opportunity to broaden your horizons and open new doors.
新しいスキルを学ぶことは、常に視野を広げ、新たな扉を開く絶好の機会です。
This partnership could be a golden opportunity for both companies to innovate and lead the market.
この提携は、両社にとって革新をもたらし、市場をリードする絶好の機会となり得ます。
類似表現との違い
「a rare chance」は「滅多にない機会」という点で似ていますが、「a golden opportunity」がその機会の「価値」や「素晴らしさ」を強調するのに対し、「a rare chance」は単純に「頻繁ではない」という希少性に焦点を当てています。どちらもポジティブな意味合いですが、goldenはより恵まれた状況や成果を期待させるニュアンスが強いです。
「a unique opportunity」は「唯一無二の機会」という意味で、その機会が他にはない特別であることを強調します。「a golden opportunity」も特別で貴重な機会を指しますが、uniqueは「その一つしかない」という代替不可能性に重きを置くため、より特別な状況を指すことが多いです。
「a perfect chance」は「完璧な機会」という意味で、そのタイミングや条件が申し分ないことを強調します。「a golden opportunity」も理想的な機会を指しますが、perfectは「欠点がない」という状態に焦点を当て、goldenは「極めて価値が高い」という恩恵や豊かさに焦点を当てる傾向があります。
「a prime opportunity」は「最高の機会」や「最も適した時期」という意味で、ある行動を起こすのに最も有利な時であることを示唆します。これは「a golden opportunity」と非常に近い意味合いを持ちますが、primeは「主要な、最も良い」という位置づけを強調し、goldenは「貴重な、恵まれた」という質を強調するニュアンスの違いがあります。
学習のコツ
- 💡「golden」は「金色の」だけでなく、「価値のある、素晴らしい、絶好の」という意味合いで使われることを理解しましょう。
- 💡このフレーズは、単なる「良いチャンス」ではなく、滅多に巡り合わないような「最高のチャンス」を表現する際に効果的です。
- 💡ポジティブな状況や新しい挑戦、キャリアの転機などを語る際に積極的に使ってみましょう。
対話例
友人が新しい仕事のオファーについて話している場面。
A:
I just got a job offer from that tech company I interviewed with last month!
先月面接したあのIT企業から、仕事のオファーをもらったんだ!
B:
Wow, that's amazing! That sounds like a golden opportunity for your career.
わぁ、それはすごいね!君のキャリアにとって絶好の機会になりそうだ。
大学の教授が生徒に研究発表会への参加を勧めている場面。
A:
Participating in the international research symposium could be a golden opportunity for you to present your findings.
国際研究シンポジウムへの参加は、あなたの研究成果を発表する絶好の機会になるでしょう。
B:
I agree, Professor. I'm definitely considering it.
同感です、教授。ぜひ検討してみます。
ビジネスパートナーが新しい市場への参入について話し合っている場面。
A:
With the recent policy changes, entering the Southeast Asian market right now is a golden opportunity.
最近の政策変更を考えると、今、東南アジア市場に参入するのは絶好の機会です。
B:
I concur. We should prepare a detailed strategy immediately to seize it.
私もそう思います。この機会を掴むために直ちに詳細な戦略を準備すべきです。
Memorizeアプリで効率的に学習
a golden opportunity を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。