may i ask
発音
/meɪ aɪ æsk/
MAY I ASK
💡 「メイ アイ アスク」とそれぞれの音をはっきりと発音します。「ask」は「アスク」というより、少し口を大きく開けて「アァスク」に近い音になります。
使用情報
構成単語
意味
相手に質問や情報提供の許可を求める、非常に丁寧な依頼表現。「〜を尋ねてもよろしいでしょうか」「〜をお伺いしてもよろしいでしょうか」といった意味。
"A very polite and formal way to ask for permission to inquire about something or to request information from someone."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、相手に対する最大限の敬意と配慮を示したいときに使われます。知らない人、目上の人、ビジネスの場面、フォーマルな状況で、相手に不躾な印象を与えずに質問したい場合に非常に適しています。直接的な質問を避けることで、相手に選択肢を与え、対話の開始をスムーズにします。ネイティブは、特にフォーマルな状況や、相手に少し踏み込んだ質問をする際に、この丁寧な表現を選びます。時には、少し皮肉めかして、カジュアルな状況で敢えてフォーマルな表現を使うことで、ユーモラスな効果を狙うこともあります。
例文
May I ask who is calling, please?
どちら様かお伺いしてもよろしいでしょうか?
May I ask what brought you to this conference?
どのようなきっかけでこの会議にご参加されたのか、お伺いしてもよろしいでしょうか?
May I ask for a moment of your time?
少しお時間をいただいてもよろしいでしょうか?
Excuse me, may I ask where the restroom is?
すみません、お手洗いはどちらかお伺いしてもよろしいでしょうか?
May I ask your opinion on this matter?
この件に関して、あなたの意見をお伺いしてもよろしいでしょうか?
Before we proceed, may I ask if there are any questions?
進む前に、何かご質問はございますでしょうか?
May I ask how old you are now?
今おいくつなのか、お伺いしてもよろしいですか? (やや改まったトーンで)
May I ask if you've ever tried skydiving?
スカイダイビングをされたことはありますか? (少し改まって)
Just out of curiosity, may I ask how you managed that?
純粋な興味からなんですが、どうやってそれを成し遂げたのかお伺いしてもよろしいでしょうか?
May I ask why you are so late?
どうしてそんなに遅れたのか、お伺いしてもよろしいですか? (やや皮肉を込めて)
類似表現との違い
「Can I ask」は「May I ask」に比べてフォーマル度が低く、より一般的でカジュアルな場面で使われます。「〜してもいいですか」という単純な許可を求めるニュアンスが強いです。親しい間柄や日常会話で頻繁に使われますが、ビジネスや目上の人に対して使うと、ややカジュアルすぎる印象を与えることがあります。
「Could I ask」は「Can I ask」よりも丁寧ですが、「May I ask」ほどではありません。仮定法過去のcouldを使うことで、少し控えめなニュアンスや可能性を表現し、「もし可能であれば〜」という丁寧さを加えます。知らない人やビジネスシーンでも使えますが、「May I ask」の方がより正式な場では好まれます。
「Do you mind if I ask」は、相手の都合を非常に気遣う表現です。「もし私が尋ねても差し支えありませんか?」という意味合いで、相手に負担をかけないか、迷惑にならないかを尋ねるニュアンスがあります。やや遠回しな表現で、個人的な質問やデリケートな話題に触れる際に使われることが多いです。
「I'd like to ask」は、「〜を尋ねたいのですが」という自分の願望を述べる表現です。丁寧ではありますが、「May I ask」のように許可を直接求める形ではありません。質問の前に前置きとして使うことが多く、その後に具体的な質問が続きます。相手への敬意は示されますが、より直接的な質問への移行を前提とした表現です。
よくある間違い
助動詞 'may' の後には動詞の原形が続きます。'asking' のような動名詞やing形は使いません。
'ask' は「〜に尋ねる」という意味で目的語を直接取れる他動詞なので、通常 'to' は不要です。ただし、「〜への質問」という意味で 'ask a question to you' のように 'a question' が入る場合は 'to' が使われることもあります。
文法的には正しいですが、あまりにも直接的で相手によっては失礼に感じられることもあります。特に初対面でいきなり名前を聞く場合は、「Excuse me, may I ask your name?」や、状況によっては「Could you please tell me your name?」の方が自然な場合があります。
学習のコツ
- 💡「May I + 動詞の原形」の形で、許可を求める際の最も丁寧な表現の一つです。
- 💡ビジネスシーンや目上の人、初対面の人への質問で使うと、礼儀正しい印象を与えます。
- 💡相手に少し踏み込んだ質問をする際に、クッション言葉として非常に有効です。
- 💡日常会話で敢えて使うことで、皮肉やユーモラスなニュアンスを込めることも可能です。
対話例
ビジネス会議で、上司に質問をする場面。
A:
Excuse me, Mr. Tanaka.
田中部長、すみません。
B:
Yes, what is it, Ken?
はい、どうしましたか、ケン?
A:
May I ask about the budget allocation for the new project?
新しいプロジェクトの予算配分について、お伺いしてもよろしいでしょうか?
B:
Certainly, what would you like to know?
もちろんです。何を知りたいですか?
ホテルでフロントスタッフに、部屋について尋ねる場面。
A:
Good evening. I have a question about my room.
こんばんは。部屋について質問があります。
B:
Certainly, how may I help you?
かしこまりました。どのようなご用件でしょうか?
A:
May I ask if the room has a minibar?
部屋にミニバーがあるか、お伺いしてもよろしいでしょうか?
B:
Yes, all our rooms are equipped with one.
はい、全てのお部屋に備え付けております。
友人との会話で、少し個人的な質問を丁寧にする場面。
A:
That's an interesting story.
それは面白い話だね。
B:
Thanks! It was quite an experience.
ありがとう!すごい経験だったよ。
A:
May I ask how you managed to get involved in that project?
どうやってそのプロジェクトに関わることになったのか、お伺いしてもよろしいでしょうか?
B:
Oh, it was a long story, but basically...
ああ、話すと長くなるんだけど、基本的にはね…
Memorizeアプリで効率的に学習
may i ask を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。