i pray for peace
発音
/aɪ preɪ fɔːr piːs/
I PRAY for PEACE
💡 「pray」と「peace」は特に強く発音します。「for」は弱く、ほとんど「ファー」のように発音されることが多いです。
使用情報
構成単語
意味
世界や特定の地域に平和が訪れること、または現状の平和が維持されることを神や高次の存在、あるいは深く心の中で願うこと。
"To express a sincere desire or make a spiritual appeal to God or a higher power for the establishment, restoration, or preservation of tranquility and absence of conflict, often on a global or societal scale."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、世界の紛争、戦争、災害など、平和が脅かされている状況において、その終結や安定を強く願う気持ちを表します。宗教的な背景を持つ人が神に祈る際に使うことが多いですが、無宗教の人でも「心から平和を願う」という意味で使うことがあります。非常に真摯で、時には悲痛な願いを込める場合もあります。個人的なことではなく、より大きな集団や世界全体に向けた願いに使われることがほとんどです。フォーマル度は文脈によりますが、公の場でのスピーチや声明、追悼の場などでは非常にフォーマルで重みのある表現として使われます。日常会話では、深刻なニュースに触れた際などに使われることがあります。
例文
After hearing the news about the conflict, all I could do was pray for peace.
紛争のニュースを聞いて、私にできることは平和を祈ることだけでした。
Many people gathered to pray for peace and stability in the region.
多くの人々がその地域の平和と安定を祈るために集まりました。
Let us unite and pray for peace in our troubled world.
混乱する世界に平和が訪れるよう、皆で力を合わせて祈りましょう。
The children drew pictures with messages saying, "We pray for peace."
子供たちは「私たちは平和を祈ります」というメッセージを添えた絵を描きました。
Every day, I pray for peace to prevail in all corners of the globe.
毎日、地球上のあらゆる場所に平和が訪れるよう祈っています。
The President concluded his speech by saying, "We must all pray for peace."
大統領は演説の最後に「我々全員が平和を祈らなければならない」と述べました。
During the vigil, candles were lit, and people silently prayed for peace.
徹夜の祈りの間、ろうそくが灯され、人々は静かに平和を祈りました。
The organization's mission statement emphasized their commitment to working and praying for peace.
その組織の使命声明は、平和のために活動し祈るという彼らのコミットメントを強調していました。
A global leader expressed, "We pray for peace and prosperity for all nations."
ある世界的指導者は「すべての国の平和と繁栄を祈ります」と表明しました。
Even a small prayer for peace can make a difference.
小さな平和への祈りでも、違いを生み出すことができます。
類似表現との違い
「pray」が神や高次の存在への祈りや強い願いを表すのに対し、「hope」はより一般的な「望む」「期待する」という気持ちを表します。宗教的なニュアンスは含まれません。
「hope」と同様に、神への祈りではなく個人的な願いや願望を表します。「wish」は「hope」よりも、実現が難しいかもしれないことへの願いを表すこともあります。
これは特定の状況下で、紛争などの犠牲者への共感を示しつつ平和を願う表現です。「I pray for peace」よりも、感情的な共感の要素が強いです。
「I pray for peace」が一人称の個人的な祈りであるのに対し、「Let us pray for peace」は集団に対して平和のために祈るよう呼びかける表現です。教会での礼拝や公式な場などで使われます。
よくある間違い
「祈る対象(平和)のために」というニュアンスを出すには、前置詞「for」が必要です。「pray + 名詞」だと、その名詞を祈りの言葉として唱えるような、直接的な対象になる場合がほとんどです。(例: pray a prayer)。
「to」は祈りを捧げる相手(例: pray to God)や到達点を示す場合に使いますが、平和そのものに祈りを捧げるわけではありません。平和が実現することを願うので「for」が適切です。
学習のコツ
- 💡「pray for + 目的語」の形で「〜のために祈る」という意味になることを覚えましょう。
- 💡宗教的な文脈だけでなく、深刻な状況下で「心から願う」というニュアンスでも使えます。
- 💡ニュースやスピーチ、公式声明などでよく聞かれるフレーズです。
対話例
戦争のニュースを見ている友人との会話
A:
Did you see the news about the ongoing conflict?
今も続く紛争のニュース、見た?
B:
Yes, it's heartbreaking. I sincerely pray for peace.
ええ、胸が張り裂けそうです。心から平和を祈っています。
平和集会に参加している人々
A:
It's good to see so many people gathered here.
こんなに多くの人が集まっているのを見るのは良いことですね。
B:
Absolutely. We all need to raise our voices and pray for peace.
本当に。皆で声を上げ、平和を祈る必要があります。
Memorizeアプリで効率的に学習
i pray for peace を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。