/aɪ mʌst ɡɛt/
I MUST GET
💡 「must」は義務や必要性を強調するため、強く発音されることが多いです。文脈によっては「get」が強調されることもあります。また、「must」の「t」は、後の単語が子音で始まる場合など、しばしば弱く発音されたり、ほとんど聞こえなかったりすることがあります。
"Expresses a strong personal obligation or necessity to obtain something, achieve a certain state or condition, or go to a particular place. The specific meaning of "get" varies depending on the context that follows."
💡 ニュアンス・使い方
話し手が自らに課した「これは絶対にやらなければならない」「手に入れないと困る」という切迫感や強い決意を示します。単なる願望や軽い希望ではなく、重要性や責任感が伴います。「I have to get」と似ていますが、「I must get」はより内面的な動機や個人的な確信に基づく義務感が強い傾向があります。日常会話で非常に頻繁に使われ、中立的なフォーマル度で、ビジネスシーンでも問題なく使用できます。`get`の後には、名詞(I must get a new car)、形容詞(I must get ready)、副詞句(I must get home)、動詞の過去分詞(I must get my hair cut)などが続きます。
I must get a new pair of shoes; these are falling apart.
新しい靴を買わなければなりません。今の靴はボロボロなので。
I must get this report submitted before the deadline.
このレポートを締め切りまでに提出しなければなりません。
I must get ready for my presentation tomorrow.
明日のプレゼンテーションの準備をしなければならない。
I must get to the bank before it closes.
銀行が閉まる前に行かなければならない。
I must get some sleep tonight; I have a big day tomorrow.
今夜はしっかり眠らなければ。明日は大事な日だから。
I must get the team on board with the new strategy.
新しい戦略についてチームに同意してもらわなければならない。
I must get my passport renewed before my trip.
旅行前にパスポートを更新しなければなりません。
I must get to the gym more often to stay healthy.
健康維持のためにもっと頻繁にジムに行かなければ。
I must get clarification on these policy changes.
これらの政策変更について明確な説明を得なければなりません。
I must get back to work after this short break.
この短い休憩の後、仕事に戻らなければなりません。
I must get rid of these old books to make space.
スペースを作るために、これらの古い本を処分しなければならない。
「must」よりも客観的な義務や外部からの強制力による必要性を表します。「〜しなければならない」という点では共通しますが、「have to」はルールや状況による義務感が強く、「must」は話し手自身の判断による強い義務感が強い傾向があります。
「must」よりも義務感が弱く、純粋な「必要性」を強調します。行動しないことによるデメリットを回避したいというニュアンスが強く、「〜する必要がある」という意味合いです。
「I have to get」の非常に口語的でカジュアルな言い方です。特に話し言葉で頻繁に使われます。意味は「I have to get」とほぼ同じですが、よりインフォーマルな状況に適しています。
「must」よりも義務感が弱く、軽い助言や提案、「〜した方がいい」というニュアンスです。強制力はほとんどなく、義務を果たさないことへの切迫感も「must」ほどありません。
助動詞「must」の後には、toを付けずに直接動詞の原形が続きます。to不定詞は使いません。
助動詞「must」の後には、動名詞(-ing形)ではなく、動詞の原形が続きます。
「get」の目的語に「me」を付け加えるのは不自然です。「〜を(自分に)手に入れる」という場合は「get a new phone for myself」のように表現するか、単に「get a new phone」とします。
A:
Are you coming to the concert on Saturday?
土曜日のコンサート、来る?
B:
I'd love to, but I must get my car repaired first. It's making a strange noise.
行きたいんだけど、まず車を修理してもらわないと。変な音がするんだ。
A:
How's the Q3 report coming along?
第3四半期のレポートの進捗はどうですか?
B:
It's almost done. I must get the final data verified by the end of today.
もうすぐ完成です。今日中に最終データを検証してもらわなければなりません。
i must get を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。