/aɪ æm rɪˈkwaɪərd tuː/
I am reQUIRED to
「required」の「-quired」の部分を強く発音し、語尾の「-red」は弱めに発音します。「to」は文脈によって「トゥー」ではなく、軽く「タ」や「テュ」に近い弱い発音になることもあります。
"To be under an obligation or necessity to do something, typically imposed by an external authority, rule, or regulation; to be commanded or instructed to perform an action."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、個人の意思とは関係なく、外部からの規則、法律、上司からの指示、会社のポリシーなどによって、ある行動が義務付けられている状況を表します。やや義務感や強制感を伴いますが、不満を表現するよりも客観的な事実を述べるニュアンスが強いです。ビジネス、法律、公式な文書などのフォーマルな場面で特に頻繁に用いられます。ネイティブは、責任感があり、規則を遵守する真面目な印象を受ける表現だと感じます。自分の立場や状況上、そうせざるを得ないことを明確に伝える際に非常に役立ちます。
I'm required to finish this report by Friday, so I can't go out tonight.
金曜日までにこのレポートを終える必要があるため、今夜は出かけられません。
We are required to wear a mask in public places for now.
今のところ、公共の場所ではマスクを着用するよう求められています。
Are we required to bring our own lunch or will it be provided?
自分たちでお弁当を持っていく必要がありますか、それとも提供されますか?
I was required to get a certain grade to pass the class.
そのクラスを合格するには、ある程度の成績を取る必要がありました。
Even as a volunteer, I was required to attend all training sessions.
ボランティアであっても、すべての研修セッションに参加するよう求められました。
He is required to notify the landlord if he gets a pet.
彼はペットを飼う場合、家主に通知する必要があります。
Students are required to complete a safety course before using the lab equipment.
学生は実験装置を使用する前に安全講習を修了する必要があります。
Employees are required to complete the annual compliance training.
従業員は年次コンプライアンス研修を修了することが義務付けられています。
As per company policy, all staff are required to submit their expense reports by the end of the month.
会社の方針により、全従業員は月末までに経費報告書を提出することが義務付けられています。
For this position, applicants are required to have at least three years of experience.
この職位では、応募者は最低3年の経験が求められます。
Under the new regulations, all businesses are required to disclose their environmental impact data.
新しい規制の下では、すべての企業は環境影響データを公開することが義務付けられています。
Witnesses are legally required to tell the truth in court.
証人は法廷で真実を話すことが法的に義務付けられています。
「have to」は「〜しなければならない」という義務や必要性を表す、より一般的で口語的な表現です。個人の判断や状況に基づく場合も多く、「I have to finish this report.」(このレポートを終えなければならない)のように使われます。フォーマル度は「i am required to」より低いです。
「must」は強い義務や必要性、禁止を表し、話者の主観的な強い義務感や、規則・命令を表す場合に使われます。「You must wear a helmet.」(ヘルメットを着用しなければならない)のように使われます。「i am required to」よりも個人的な強い意志や命令のニュアンスが強いことがあります。
「should」は助言や軽い義務を表す「〜すべきだ」という意味で、「i am required to」が持つ「強制力」や「義務」のニュアンスとは大きく異なります。「You should finish this report soon.」(このレポートを早く終えるべきだ)のように、推奨のニュアンスで使われます。
「be obligated to」は「〜する義務がある」という意味で、「i am required to」と非常に近い表現です。ただし、「obligated」の方が法律、契約、道徳に基づくより強い義務感を強調する傾向があります。「Companies are obligated to protect customer data.」(企業は顧客データを保護する義務がある)のように使われます。
「be expected to」は「〜することが期待されている」という意味で、「i am required to」よりも強制力が弱いです。期待や慣例に基づく行動を表し、「Employees are expected to arrive on time.」(従業員は定刻通りに出社することが期待されている)のように使われます。義務というよりは、推奨や一般的な行動規範を示す際に用いられます。
「require」は他動詞で「〜を必要とする、要求する」という意味です。自分が何かをするよう「求められている」ことを表す場合は、受動態の「be required to」を使います。
「〜することを求められている」という義務や必要性を表す場合、動詞の原形の前には「to」を使い、不定詞を形成します。「for」は使いません。
A:
Are we required to attend the safety training next week?
来週の安全研修に参加する必要があるのですか?
B:
Yes, all staff are required to complete it annually.
はい、全職員が毎年修了することが義務付けられています。
A:
What documents are required to open a new account?
新しい口座を開設するには、どのような書類が必要ですか?
B:
You are required to provide a valid ID and proof of address.
有効な身分証明書と住所証明を提出していただく必要があります。