「おすすめ」は英語で何という?
おすすめ
recommendation, suggestion, I'd recommend... など、 場面に応じた5つの英語表現を紹介します。
🎯使い分けのポイント
表現を選ぶ際は、場面のフォーマル度と相手との関係性を考慮することが重要です。ビジネスシーンでは「recommendation」や「suggestion」を使い、カジュアルな場面では「I'd recommend」や「I suggest」を使うと良いでしょう。また、強調したい場合は「highly recommend」を用いると効果的です。
📚英語表現(5つ)
recommendation
レコメンデーション
意味: 推薦
ニュアンス: 「recommendation」は正式な場面で使われることが多く、特にビジネスや学術的な文脈での提案を指します。相手に情報を提供する際に、自信を持ってお勧めするニュアンスがあります。
例文
I would like to make a recommendation regarding our marketing strategy.
私たちのマーケティング戦略について推薦をしたいと思います。
ビジネスミーティングでの提案
Her recommendation was instrumental in our decision-making process.
彼女の推薦は私たちの意思決定プロセスにおいて重要でした。
公式な報告書での言及
suggestion
サジェスチョン
意味: 提案
ニュアンス: 「suggestion」は「recommendation」よりもカジュアルで、あまり強制力のない提案を含むニュアンスがあります。特に友人や同僚との会話で使うことが多いですが、ビジネスシーンでも適切に使える表現です。
例文
I have a suggestion for our next project.
次のプロジェクトについて提案があります。
ビジネスの会話での提案
What’s your suggestion for the dinner menu?
ディナーメニューについてのあなたの提案は何ですか?
友人とのカジュアルな会話
I'd recommend...
アイド レコメンド
意味: 私は...をお勧めします
ニュアンス: この表現はカジュアルな口語で使われ、特定の物や行動を強くお勧めする際に使います。親しい関係の人に対して自分の意見を伝えやすい形式です。
例文
I'd recommend trying the new Italian restaurant downtown.
ダウンタウンの新しいイタリアンレストランを試してみることをお勧めします。
友人とのカジュアルな会話
If you’re looking for a good book, I'd recommend this one.
良い本を探しているなら、これをお勧めします。
同僚との会話
highly recommend
ハイリー レコメンド
意味: 非常にお勧めします
ニュアンス: この表現は非常に強い推薦を意味し、特別な価値を持つものやサービスを特にお勧めする際に使います。自信を持って強調するニュアンスがあります。
例文
I highly recommend this movie; it’s fantastic!
この映画は素晴らしいので、非常にお勧めします!
友人に映画を勧める際
We highly recommend our latest software for efficiency.
私たちの最新のソフトウェアは効率性を高めるために非常にお勧めします。
ビジネスでの製品紹介
I suggest...
アイ サジェスト
意味: 私は...を提案します
ニュアンス: この表現は、相手に対して提案をする際に使われ、あまり強い意味合いを持たず、柔軟な提案のニュアンスがあります。カジュアルからフォーマルまで幅広く使えます。
例文
I suggest we take a break.
休憩を取ることを提案します。
ビジネス会議での提案
I suggest you read this book for more insights.
より多くの洞察を得るためにこの本を読むことを提案します。
クラスでのディスカッション
⚠️よくある間違い
recommendationは推薦の名詞形で、文の主語や目的語として使われます。一方、recommendは動詞なので、行動を表す際に使います。しっかりと文脈に応じて使い分けることが大切です。
suggestの後に直接目的語を置くのは誤用です。正しくは「I suggest that you...」や「I suggest to you...」とする必要があります。文法に注意して使いましょう。
I'd recommendの後には名詞だけでなく、動詞のing形も使えます。例えば、「I'd recommend trying...」のように使うと、より自然な表現になります。