誤って、間違って、不当に、不正に
/ˈrɒŋli/
WRONGly
「wrongly」の「w」は唇をしっかり丸めて突き出す「ウ」の音から始め、すぐに舌を巻いて「r」の音につなげます。最初の音節「wrong」に強いアクセントを置くことを意識しましょう。「ng」は日本語の「ング」ではなく、舌の奥を上あごにつけて鼻から抜ける音です。
He guessed wrongly yesterday.
彼は昨日、間違って推測しました。
I typed it wrongly, sorry.
間違って入力してしまいました、すみません。
She answered wrongly in class.
彼女は授業で間違って答えました。
You spoke wrongly about that.
あなたはそれについて誤って話しました。
I wrote it wrongly, my mistake.
私は間違って書いてしまいました、私の間違いです。
He handled the case wrongly.
彼はその案件を誤って処理しました。
They decided wrongly about the plan.
彼らは計画について誤った決定をしました。
The data was interpreted wrongly.
データは誤って解釈されました。
This was judged wrongly, regrettably.
これは残念ながら不当に判断されました。
He was accused wrongly.
彼は不当に非難されました。
「wrongly」は「間違って、誤って」と動詞を修飾する副詞です。「wrong」は形容詞で「間違った、不適切な」という意味なので、「彼は間違っている」と言う場合は「He is wrong.」となります。動詞を修飾する際は「-ly」をつけましょう。
`wrongly`は「間違って、誤って」と動詞を修飾する副詞です。一方、`wrong`は形容詞として「間違った」という意味で名詞を修飾したり、補語として使われたりします。例えば、「He answered wrongly.」(彼は間違って答えた)と「That answer is wrong.」(その答えは間違っている)のように使い分けます。
`wrongly`と`incorrectly`はどちらも「間違って」という意味の副詞で、多くの場合、置き換え可能です。しかし、`wrongly`は倫理的な誤りや不当な状況を指すニュアンスを持つことがあります。`incorrectly`は単に事実と異なる、正確でないといった、より客観的な誤りを指す傾向があります。
「wrong」は古英語の「wrang」(ねじれた、曲がった)や古ノルド語の「rangr」(ねじれた、不適切な)に由来し、元々は物理的な曲がりやねじれを表していました。そこから道徳的・法的な「誤り」という意味に発展しました。接尾辞の「-ly」は副詞を形成します。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード