(害や報復を)引き起こす
/ˈriːkɪŋ/
WREAKing
最初の音節「WREAK」に強くアクセントを置きます。日本人は「r」の音で苦労することが多いので、舌を上の歯茎に近づけて滑らかに発音してみましょう。
The storm is wreaking havoc.
その嵐が大混乱を引き起こしている。
He is wreaking revenge now.
彼は今、復讐を果たしている。
Wreak havoc on your plans.
あなたの計画に混乱をもたらす。
They are wreaking chaos everywhere.
彼らはあらゆるところで混乱を引き起こしている。
She is wreaking emotional pain.
彼女は感情的な痛みを引き起こしている。
Don't wreak unnecessary damage.
不必要な被害を引き起こさないで。
Wreak havoc intentionally.
故意に混乱を引き起こす。
Wreaking havoc is unacceptable.
混乱を引き起こすことは許されない。
Wreaking consequences can be severe.
引き起こす結果は深刻になり得る。
Wreaking vengeance is not wise.
復讐を引き起こすのは賢明ではない。
現在進行形が必要な場面ですが、単純現在形を使っています。
wreckは「壊す、破壊する」という意味の動詞で、対象物を物理的に破壊することを指します。一方、wreakは「引き起こす」という意味で、より抽象的な結果や影響を強調します。
「wreak」は古英語の「wrecan」に由来し、元々は「引き起こす、復讐する」という意味を持っていました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。