work dependably
発音
/wɜːrk dɪˈpendəbli/
work dePENdably
💡 「work」は「ワー(R)ク」のようにRの音をしっかり発音します。「dependably」は「ディペン」の「ペン」の部分を強く発音し、続く「ダブリィ」と滑らかに続けます。
使用情報
構成単語
意味
(機械、システム、人などが)安定して、期待通りに、信頼性をもって機能・作動する。
"To perform consistently well or operate without fail; to function reliably and as expected, delivering consistent results or performance over time."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、機械、システム、ソフトウェア、または人が、一貫して良好な性能を発揮し、故障や問題なく安定して動く状況を指します。特に、技術的な製品やサービスの信頼性、あるいは個人の仕事ぶりや責任感を評価する際に使われます。 **どんな場面で使うか**: 製品のレビュー、ビジネスにおけるシステム導入の議論、チームメンバーの評価、日用品の品質に関する会話など、幅広い文脈で使われます。安定性や確実性が求められる状況でよく耳にします。 **どんな気持ちを表すか**: 安定した機能や確実なパフォーマンスに対する満足感、安心感、信頼感を表現します。期待を裏切らないことへの肯定的な評価が込められています。 **フォーマル度**: ややフォーマルな響きも持ちますが、日常会話でも十分に自然に使えます。ビジネスシーンでは非常に適切でプロフェッショナルな印象を与えます。 **ネイティブがどう感じるか**: 「この製品はしっかりしている」「この人は頼りになる」というポジティブな評価をストレートに伝える表現だと感じます。特に、長期的な性能や安定性が重要な状況で用いられることが多いです。
例文
My old car still works dependably, even after ten years.
私の古い車、10年経ってもまだ安定して動きます。
This flashlight always works dependably when I need it in the dark.
この懐中電灯は、暗闇で必要な時にいつも確実に点きます。
The internet connection works dependably most of the time at my apartment.
私の住むアパートでは、インターネット接続はほとんどの場合、安定しています。
I need a coffee machine that works dependably every morning without fail.
毎朝確実に動くコーヒーメーカーが必要なんです。
Does this new app work dependably on your phone, or do you have issues?
この新しいアプリ、あなたのスマホでもちゃんと動きますか、それとも何か問題がありますか?
This waterproof jacket works dependably even in heavy rain, keeping me dry.
この防水ジャケットは、大雨の中でも確実に機能し、私を濡らしません。
We need to ensure all our servers work dependably to prevent any downtime.
ダウンタイムを防ぐため、全てのサーバーが安定して稼働することを確認する必要があります。
Our goal is to deliver software that works dependably for all users globally.
私たちの目標は、世界中の全てのユーザーに信頼性の高いソフトウェアを提供することです。
A good team member works dependably, meets deadlines, and contributes positively.
良いチームメンバーは、常に確実に働き、期限を守り、積極的に貢献します。
The machinery must work dependably to maintain consistent production levels throughout the year.
年間を通して一貫した生産レベルを維持するためには、機械が確実に作動しなければなりません。
For critical infrastructure, it is paramount that all components work dependably under various conditions.
重要なインフラにおいて、全ての構成要素が多様な条件下で確実に機能することは極めて重要です。
類似表現との違い
「work dependably」と非常に近い意味で、特に機械やシステムが「信頼性をもって機能する」というニュアンスが強いです。人に対してはあまり使いません。「work dependably」は人や計画にも適用できる点で少し汎用性が高いです。
「滞りなく、円滑に作動する」という側面に重点を置いた表現です。「dependably」が「確実性、安定性」を強調するのに対し、「smoothly」は「問題なく進行すること」に焦点を当てます。両者は状況によって使い分けられます。
「常に一貫した性能を発揮する」という意味で、非常に類似しています。「dependably」が「期待通りに、確実に」という側面を強調するのに対し、「consistently」は「いつも同じ品質で」という側面を強調します。多くの場合、置き換え可能です。
より口語的でカジュアルな表現で、「問題なく動いている」ことを意味します。「dependably」が持つプロフェッショナルな「信頼性」や「確実性」というニュアンスは薄く、日常的な文脈でよく使われます。
よくある間違い
動詞 'work' を修飾するのは副詞 'dependably' です。'dependable' は形容詞なので、名詞(例: a dependable machine)を修飾する際に使います。
学習のコツ
- 💡「work」は「働く」だけでなく、「機能する」「作動する」という意味で頻繁に使われます。この文脈での使い方も覚えましょう。
- 💡動詞を修飾する際には副詞(-lyで終わる形が多い)を使うという、英文法の良い復習になります。
- 💡特にビジネスや技術系の会話や文章で、製品やシステムの信頼性を表現する際に非常に役立つフレーズです。
対話例
新しい社内システム導入後の評価について
A:
How's the new project management system performing since its launch?
新しいプロジェクト管理システムは、導入後どのように機能していますか?
B:
It's working dependably. We haven't encountered any significant bugs or downtime.
安定して機能していますよ。大きなバグやダウンタイムには遭遇していません。
友人との新しい家電製品についての会話
A:
I heard you bought a new robotic vacuum cleaner. Does it work dependably?
新しいロボット掃除機を買ったと聞きました。ちゃんと動きますか?
B:
Absolutely! It cleans the whole apartment every day without any issues. Very dependable.
もちろんです!毎日アパート全体を問題なく掃除してくれます。すごく信頼できますね。
Memorizeアプリで効率的に学習
work dependably を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。