/waɪlst ˌʌndərˈteɪkɪŋ/
WHILST UNDERTAKING
「ワイルスト アンダーテイキング」と発音します。whilstは「ワ」の部分に、undertakingは「テイ」の部分に強いアクセントがあります。両単語を滑らかにつなげるように発音しましょう。
"During the process of performing, carrying out, or being engaged in a particular task, activity, or project; while doing something, often in a formal or official context."
ニュアンス・使い方
このフレーズは非常にフォーマルで、主に書き言葉や公式なスピーチで使用されます。日常会話で使われることはほとんどなく、「〜している間に」という時間的な意味合いが強いですが、その行為全体を通じて、あるいはその行為に伴って生じる事柄を示す際にも用いられます。特に、ビジネス文書、学術論文、法律文書、政府の報告書など、厳密さや客観性が求められる場面で選ばれる表現です。話し言葉では 'while doing something' や 'when doing something' が一般的です。ネイティブスピーカーは、この表現を聞くと非常に堅苦しく、公式的な響きを感じます。
Whilst undertaking the research, several unexpected challenges emerged.
研究を行っている間に、いくつかの予期せぬ課題が生じました。
The team must exercise extreme caution whilst undertaking the demolition project.
チームは解体プロジェクトを遂行する間、細心の注意を払う必要があります。
Instructions must be followed carefully whilst undertaking complex procedures.
複雑な手順を実行する際には、指示に注意深く従う必要があります。
Many professionals acquire new skills whilst undertaking their duties.
多くの専門家は、職務に従事している間に新しいスキルを習得します。
Safety protocols are paramount whilst undertaking experiments in the lab.
実験室で実験を行う間、安全プロトコルは最も重要です。
The company guarantees support to employees whilst undertaking international assignments.
当社は、国際的な任務に従事する従業員に対してサポートを保証します。
It is crucial to maintain confidentiality whilst undertaking sensitive negotiations.
機密性の高い交渉を行っている間は、機密保持が極めて重要です。
Documentation must be precise whilst undertaking any financial transaction.
いかなる金融取引を行う際にも、書類作成は正確でなければなりません。
Whilst undertaking the review, several discrepancies were identified.
レビューを行っている間に、いくつかの相違点が特定されました。
The regulations state that proper safety equipment must be worn whilst undertaking hazardous tasks.
規定には、危険な作業を行う間は適切な安全装備を着用しなければならないとあります。
「whilst undertaking」とほぼ同じ意味ですが、より一般的でカジュアルな表現です。日常会話からビジネスまで幅広く使え、特定のフォーマルな文脈に限定されません。
「〜の間に」という意味で、ややフォーマルな表現です。特定の期間全体を通じて何かがあったことを強調する際に使われます。「whilst undertaking」よりも時間の経過を強調するニュアンスがあります。
「〜の過程で」という意味で、ある行動が進行中であることを強調します。その行為がまだ完了していない状態に焦点を当てる点で、「whilst undertaking」とはニュアンスが異なります。
「〜を行う際に」という意味で、行為の時点や条件を指します。「whilst undertaking」のように行為の期間全体を指すよりも、その行為が発生する特定の瞬間や状況を指すことが多いです。
「〜の実行全体を通じて」という意味で、非常にフォーマルで堅い表現です。行為の開始から終了までの全期間にわたることを強く強調します。「whilst undertaking」よりもさらに厳密で、書面語的です。
whilstの後に動詞が続く場合、通常は動名詞(-ing形)を使用します。原形動詞は使いません。
`during` は前置詞なので、名詞句が続きます。動名詞を続ける場合は `whilst` が適切ですが、`during` の後に動名詞を直接続けることは稀です。`during the execution of the project` のように名詞化するか、`whilst` を使うのが自然です。
`whilst undertaking` の後に具体的な活動や対象を続けるのが一般的です。単に `that` などの代名詞で活動を漠然と指すのではなく、`whilst undertaking the task/project/research` のように明確にしましょう。
A:
Good morning, everyone. I'm here to provide an update on the Q3 project.
皆様、おはようございます。第3四半期プロジェクトの進捗についてご報告いたします。
B:
Thank you. Could you highlight any key challenges encountered?
ありがとうございます。何か主な課題はありましたでしょうか?
A:
Certainly. Whilst undertaking the market analysis phase, we identified a significant shift in consumer preferences, which necessitated a strategic pivot.
はい、承知いたしました。市場分析の段階を行っている間に、消費者嗜好に大きな変化があることを確認し、戦略の転換が必要となりました。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード