/wɛn aɪ wəz jʌŋ/
when I was YOUNG
「when」は「ウェン」と発音し、「I」は「アイ」と自然に繋げます。「was」は弱めに「ワズ」のように発音し、「young」は「ヤング」と強く、鼻にかかる「ング」の音を意識すると自然です。
"During the period of my life when I was a child, teenager, or in my early adult years; referring to one's past experiences from a younger age."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、過去の思い出や経験を語り始める際に非常によく使われる導入句です。話し手が「今の自分」と「昔の自分」を比較したり、昔の状況を懐かしんだり、感慨にふけったりする際に自然と口から出ます。特定の年齢層(子供時代、青春時代、あるいは成人して間もない頃)の出来事を回想するのに適しています。フォーマル度はニュートラルで、友人とのカジュアルな会話から、ややフォーマルなスピーチまで幅広く使えます。ネイティブスピーカーは、このフレーズを聞くと、これから個人的な昔話が始まる、とすぐに理解します。
When I was young, I used to ride my bike everywhere.
私が若かった頃、どこへ行くにも自転車に乗っていました。
My dream when I was young was to become an artist.
私が若かった頃の夢は、芸術家になることでした。
We didn't have smartphones when I was young.
私が若かった頃は、スマートフォンがありませんでした。
When I was young, summer holidays felt like they lasted forever.
私が子供だった頃、夏休みは永遠に続くように感じられました。
I was much shyer when I was young.
私が若かった頃は、もっと内気でした。
When I was young, my grandparents always told me fascinating stories.
幼い頃、祖父母はいつも私に魅力的な話をしてくれました。
When I was young, I learned the importance of perseverance from my father.
私が若かった頃、父から忍耐力の重要性を学びました。
During my early career, when I was young, I encountered many challenges that shaped my perspective.
キャリアの初期、私が若かった頃、多くの困難に直面し、それが私の視点を形成しました。
When I was young, I was profoundly influenced by the groundbreaking innovations of that era.
私が若かった頃、その時代の画期的なイノベーションに深く影響を受けました。
Indeed, when I was young, the world seemed to hold infinite possibilities for discovery.
本当に、私が若かった頃、世界は無限の発見の可能性を秘めているように思えました。
「young」よりも具体的に「子供だった頃」に焦点を当てた表現です。年齢がより低い時期(10代前半まで)を指すニュアンスが強いです。
「私が若かった頃」と同じ意味ですが、より文学的で少しフォーマルな響きがあります。特に「青春時代」や「若かりし頃」という感慨を込めて使われることが多いです。
「私の時代はね」というニュアンスが強く、現在の状況や若い世代と自分の若い頃を対比して語る際によく使われます。やや年配の人が使うことが多い、口語的な表現です。
「当時は、その頃は」という意味で、具体的な時期を指さずに一般的な過去の時代を述べる際に使われます。話し手自身の経験に限定されない広い意味を持ちます。
過去の経験を語るフレーズなので、be動詞は過去形「was」を使うのが正解です。「I'm」は現在形なので文法的におかしいです。
主語「I」と形容詞「young」の間にはbe動詞が必要です。「was」が抜けているため、文として不完全です。
「when I was young」だけで「私が若かった頃」という意味になるため、「time」は不要です。冗長な表現となります。
A:
Do you remember that old video game we used to play?
昔やったあのビデオゲーム覚えてる?
B:
Oh, yeah! When I was young, I spent so many hours on it.
うん、覚えてる!私が若かった頃、あれに何時間も費やしたよ。
A:
Kids today are always glued to their screens.
最近の子供たちはいつも画面に釘付けだね。
B:
I know. When I was young, we used to play outside until dark.
だね。私が子供の頃は、暗くなるまで外で遊んだものだよ。
A:
Technology has advanced so much, hasn't it?
テクノロジーって本当に進歩したよね?
B:
Absolutely. When I was young, dial-up internet was the norm.
全くその通り。私が若かった頃は、ダイヤルアップインターネットが普通だったよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード