voluntary service

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/ˌvɒlənˈteri ˈsɜːrvɪs/

VÒLuntary SÈRvice

💡 voluntaryは『ヴォランタリー』と発音し、二つ目の音節に強勢がきます。serviceは『サービス』と発音し、最初の音節に強勢がきます。両方の単語をはっきりと区別して発音しましょう。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
社会貢献教育・学習地域活動ビジネス国際協力環境保護医療・福祉

構成単語

意味

報酬を伴わず、個人の自発的な意思で行われる、公共の利益のための活動。ボランティア活動や奉仕活動を指します。

"Work or activities performed willingly and without payment for the benefit of a community, a cause, or individuals in need; volunteering."

💡 ニュアンス・使い方

「voluntary service」は、金銭的な報酬を目的とせず、個人の善意や社会貢献の意思に基づいて行われる無償の活動全般を指します。個人が学校、病院、地域社会、環境保護団体、NPOなどで提供する無償の労働や支援を意味することが多いです。 このフレーズは比較的フォーマルな響きがあり、公式な文書、ニュース記事、教育機関の説明、企業がCSR(企業の社会的責任)活動について語る際など、多様な文脈で使われます。ネイティブは、個人の選択と献身が強調される状況、特に社会貢献や倫理的な側面を重視する場面でこの表現を使います。例えば、大学の出願書類や奨学金の申請などで、自身の社会活動をアピールする際にも適しています。

例文

Many students engage in voluntary service during their summer break.

カジュアル

多くの学生が夏休み中にボランティア活動に参加します。

She dedicated years of her life to voluntary service in developing countries.

フォーマル

彼女は人生の何年もの間、開発途上国での自発的な奉仕活動に捧げました。

The organization relies heavily on voluntary service to achieve its goals.

ビジネス

その組織は目標達成のためにボランティア活動に大きく依存しています。

Our company encourages employees to participate in voluntary service programs.

ビジネス

当社は従業員がボランティア奉仕プログラムに参加することを奨励しています。

He received an award for his outstanding voluntary service to the community.

フォーマル

彼は地域社会への傑出したボランティア活動に対して賞を受けました。

Voluntary service can be a rewarding experience for young people.

カジュアル

ボランティア活動は若者にとってやりがいのある経験となり得ます。

They offer voluntary service to help elderly residents with their daily tasks.

カジュアル

彼らは高齢者の住民が日々の用事を手伝うために自発的な奉仕を提供しています。

The government promotes voluntary service as a way to build stronger communities.

フォーマル

政府はより強い地域社会を築く方法としてボランティア活動を推進しています。

Participating in voluntary service can enhance your resume.

カジュアル

ボランティア活動に参加することはあなたの履歴書を充実させることができます。

The hospital appreciates the voluntary service provided by the local residents.

ビジネス

病院は地元住民が提供する自発的な奉仕に感謝しています。

類似表現との違い

「volunteer work」も「ボランティア活動」を意味しますが、「voluntary service」がより広範で、組織的な奉仕や個人の貢献全般を指すのに対し、「volunteer work」は具体的な「仕事」や「作業」に焦点を当てたニュアンスがあります。どちらも使えますが、「service」の方がややフォーマルで包括的な印象を与えることがあります。

「community service」は「地域奉仕活動」と訳され、特に特定の地域社会への奉仕を指します。裁判所命令による奉仕活動(罰則の一部として)を指す場合もあるため、「voluntary service」が純粋な自発性を示すのに対し、「community service」は強制的なニュアンスを含む可能性がある点が大きく異なります。

pro bonoフォーマル

「pro bono」はラテン語由来で、「公共の利益のために」という意味です。特に弁護士やコンサルタントなどの専門家が、慈善目的で無償で提供する専門的なサービスを指す場合に用いられます。「voluntary service」がより一般的な無償の奉仕活動全般を指すのに対し、「pro bono」は専門職に特化した表現です。

よくある間違い

volunteer service
voluntary service / volunteer work

「volunteer service」も稀に使われますが、「voluntary service」の方が一般的で自然な表現です。「volunteer」は名詞として「ボランティア(をする人)」、動詞として「ボランティアをする」という意味があり、名詞として活動を指す場合は「volunteer work」がより適切です。「voluntary」は形容詞として「自発的な」という意味で、「voluntary service」で「自発的な奉仕活動」となります。

do voluntary service
engage in voluntary service / participate in voluntary service / provide voluntary service

「voluntary service」は抽象的な概念や活動全体を指すため、「do」よりも「engage in」(従事する)、「participate in」(参加する)、「provide」(提供する)のような動詞を使う方がより自然です。

学習のコツ

  • 💡「voluntary service」は「ボランティア活動」という意味で、報酬を伴わない奉仕全般を指します。
  • 💡履歴書や大学の出願書類で、社会貢献活動をアピールする際に役立つ表現です。
  • 💡類似表現の「volunteer work」と意味は近いですが、「voluntary service」の方がややフォーマルな響きがあります。
  • 💡具体的な活動内容を説明する際は、"in (area)" や "for (cause)" を続けると良いでしょう(例: voluntary service in hospitals, for environmental protection)。

対話例

大学のキャリア相談

A:

I'm thinking about what to do during my gap year. Any suggestions?

ギャップイヤーに何をしようか考えています。何か提案はありますか?

B:

Many students choose to engage in voluntary service abroad. It's a great way to gain experience and help others.

多くの学生が海外でボランティア活動に参加することを選んでいますよ。経験を積み、他人を助ける素晴らしい方法です。

職場のミーティングでCSR活動について

A:

Our company is looking into expanding our corporate social responsibility initiatives next year.

来年、当社の企業の社会的責任に関する取り組みを拡大することを検討しています。

B:

Perhaps we could encourage more employees to participate in local voluntary service projects.

地域でのボランティア奉仕プロジェクトに、より多くの従業員が参加することを奨励できるかもしれませんね。

Memorizeアプリで効率的に学習

voluntary service を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習