(ウイルス・病気などが)病原性の強い、猛毒の、感染力の強い、悪性の
(批判・憎悪などが)悪意に満ちた、辛辣な、激しい、猛烈な
/ˈvɪrjələnt/
VIRulent
💡 強勢は最初の音節「VI」にあります。「ヴィル・ユ・レント」のように、特に「viru」の部分は「ヴィリュ」と発音し、「r」の音と「u」の音が続くため、日本人には少し難しいかもしれません。「r」の音は舌を巻かずに、口の奥の方で発音することを意識しましょう。
The virus was virulent.
そのウイルスは病原性が強かったです。
He launched a virulent attack.
彼は激しい攻撃を仕掛けました。
This is a virulent disease.
これは悪性の病気です。
The debate became virulent.
議論は激しくなりました。
A virulent infection spread quickly.
猛烈な感染症が急速に広がりました。
Her virulent opposition shocked us.
彼女の猛烈な反対は私たちを驚かせました。
Avoid the virulent strain.
病原性の強い株は避けてください。
Virulent critics oppose the plan.
辛辣な批評家がその計画に反対しています。
It showed a virulent reaction.
それは激しい反応を示しました。
Such virulent rhetoric is harmful.
そのような辛辣な言辞は有害です。
'violent' は「暴力的な、乱暴な」という意味で、物理的な力や激しさを指します。一方、'virulent' は「毒性の強い、病原性の、悪意に満ちた」という意味で、病原体や言葉、感情の質的な強さや有害性を指します。スペルが似ていますが、指し示す対象やニュアンスが大きく異なりますので注意が必要です。
'malignant' は主に「悪性の」(特に病気や腫瘍)や「悪意のある」という意味で使われます。'virulent' も「病原性の強い」という意味で似ていますが、'virulent' は特に病原体の感染力や毒性の強さ、または言葉や感情の激しさや辛辣さを強調します。'malignant' はより悪意や悪性の性質そのものに焦点を当てることが多いです。
📚 ラテン語の「virus」(毒、粘液)に由来し、もともとは「毒に満ちた」という意味で使われました。後に、病原性の強さや、悪意の激しさなどを表す形容詞として使われるようになりました。
virulent を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。