「uniform」の類語・言い換え表現
統一された服装、または一貫性のある状態を指す。名詞、形容詞
uniformより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(2語)
attire
(服装、特に特定の場面にふさわしい服。)ニュアンス: 一般的な服装という意味で使われ、特にフォーマルな場面での服装を指すことが多い。例えば、ビジネスシーンでの服装を指すことがある。
The attire for the event is formal.
そのイベントの服装はフォーマルです。
She wore elegant attire to the party.
彼女はパーティーに優雅な服装をしていきました。
dress code
(特定の場面で求められる服装の規定。)ニュアンス: 特定のイベントや職場で求められる服装のルールや基準を指し、制服とは異なり、ある程度の自由度を持つことが多い。カジュアルからフォーマルまで様々なスタイルが含まれる。
The invitation included a dress code.
招待状には服装規定が含まれていました。
He didn't follow the dress code for the party.
彼はパーティーの服装規定に従いませんでした。
中立的な表現(12語)
apparel
(衣服、特に商業的に販売されるもの。)ニュアンス: 衣服全般を指し、特に店で売られているものを示すことが多い。特定のスタイルや用途を持つ服装を含む広い意味を持つ。
They sell outdoor apparel.
彼らはアウトドア用の衣服を販売しています。
The apparel industry is growing rapidly.
衣服産業は急速に成長しています。
consistent
(一貫した、矛盾しない状態。)ニュアンス: 服装に限らず、行動や意見が常に同じであることを指す。服装の一貫性に関しては、特定のスタイルを維持することを強調する。
Her performance is always consistent.
彼女のパフォーマンスは常に一貫しています。
We need a consistent approach to this issue.
この問題に対して一貫したアプローチが必要です。
identical
(全く同じ、同一の。)ニュアンス: 物や状態が全く同じであることを示し、服装に関しては、特に同じデザインや色の服を着る際に使われることが多い。
They wore identical uniforms for the event.
彼らはそのイベントのために全く同じ制服を着ていました。
The twins always dress in identical outfits.
双子はいつも全く同じ服装をしています。
standard
(基準、標準的なもの。)ニュアンス: 特定の基準や規範に従った服装を指すことが多く、特に業界や職場で求められる服装基準を示す場合に使用される。
The standard uniform for the company is blue.
その会社の標準的な制服は青です。
He followed the standard dress code.
彼は標準のドレスコードに従いました。
costume
(特別な場面やイベントのための服装。)ニュアンス: 特定のテーマやイベントに合わせた服装を指し、制服とは異なり、より自由で創造的なスタイルを含む。ハロウィンや演劇などに使われる。
She wore a costume for the Halloween party.
彼女はハロウィンパーティーのために仮装をしました。
The actors wore historical costumes for the play.
俳優たちはその劇のために歴史的な服装を着ていました。
gear
(特定の活動や目的のための装備や服装。)ニュアンス: 主にスポーツやアウトドア活動に関連する服装や器具を指し、特定の目的に合わせた機能的な衣服を意味する。制服とは異なり、活動に特化している。
He packed his hiking gear for the trip.
彼は旅行のためにハイキング用の装備を詰めました。
The camping gear was very expensive.
キャンプ用の装備は非常に高価でした。
set
(特定のスタイルや種類にまとめられたもの。)ニュアンス: 特に一組の服装やセットアップを指すことが多く、全体的なコーディネートを示す。制服のように特定の場面での統一感を強調する。
She bought a matching set for the event.
彼女はそのイベントのためにマッチングセットを購入しました。
The clothing set includes a jacket and pants.
その衣服セットにはジャケットとパンツが含まれています。
outfit
(特定の場面や目的に合わせた服装の組み合わせ。)ニュアンス: 服装の組み合わせを指し、特定のイベントや活動に合わせて選ばれた服を意味する。制服とは異なり、より個性的なスタイルが反映される。
She wore a stylish outfit to the party.
彼女はパーティーにスタイリッシュな服装をしていきました。
He put together a casual outfit for the outing.
彼は外出のためにカジュアルな服装を組み合わせました。
dress
(特定のスタイルや用途のための服装。)ニュアンス: 特にフォーマルな場面での服装を指すことが多く、制服とは異なり、個々のスタイルや好みが強く反映される。特に女性の服装に使われることが多い。
She wore a beautiful dress to the wedding.
彼女は結婚式に美しいドレスを着ていきました。
He chose a simple dress for the occasion.
彼はその場に合わせてシンプルなドレスを選びました。
clothing
(衣服一般、特に着るもの全般。)ニュアンス: 衣服全般を指し、特に特定のスタイルを意識せず広く使われる。制服のように特定のスタイルに限定されない。
She donated her old clothing to charity.
彼女は古い衣服を慈善団体に寄付しました。
The store has a wide range of clothing options.
その店は多様な衣服の選択肢を持っています。
look
(見た目、特に服装やスタイルに関して。)ニュアンス: 特定の服装やスタイルに対する外見を指し、制服のように特定の規則に従うこともあれば、個々のスタイルを反映することもある。
Her look was very stylish today.
彼女の見た目は今日はとてもスタイリッシュでした。
He wants to change his look for the new season.
彼は新しいシーズンのために見た目を変えたいと思っています。
set of clothes
(特定の服装の組み合わせ。)ニュアンス: 特定のシチュエーションやスタイルに合わせた服の組み合わせを指し、全体のコーディネートを強調する。制服とは異なり、選択肢が多い。
He bought a new set of clothes for the vacation.
彼は休暇のために新しい服装のセットを購入しました。
She wore a matching set of clothes to the event.
彼女はそのイベントに合わせたマッチングセットの服を着ていました。
カジュアルな表現(1語)
gear up
(準備をする、特に特定の活動のために装備を整えること。)ニュアンス: 特定の活動を行うために服装や装備を整えることを指し、特にスポーツやアウトドア活動に関連して使われる。制服のように、特定の目的に応じた準備を強調する。
We need to gear up for the hiking trip.
ハイキングの旅行のために準備を整える必要があります。
They geared up for the camping weekend.
彼らはキャンプの週末のために準備を整えました。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード