undergo renovation
発音
/ˌʌndərˈɡoʊ ˌrɛnəˈveɪʃən/
underGO renovaTION
💡 「undergo」は「-go」を、「renovation」は「-va-」を強く発音します。全体として、それぞれの単語の主要なアクセントを意識しましょう。
使用情報
構成単語
意味
建物や施設などが大規模な改修・改装工事を受けること、またはそのプロセスを経ること。
"To experience or be subjected to a process of extensive repair, refurbishment, or improvement, especially for a building, structure, or system."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に建物、施設、システムなどが大規模な改修や改装のプロセスを「経験する」「受ける」という客観的かつフォーマルな状況を説明する際に用いられます。動詞 'undergo' は「(手術や変化などを)経験する」「(苦難などを)受ける」といった堅い響きを持ち、'renovation' は単なる修理ではなく、大規模な刷新や改善を伴う改修を指します。したがって、全体としてビジネス文書、ニュース記事、公式発表など、フォーマルな文脈で頻繁に使われます。日常会話で使うとやや堅苦しい印象を与えますが、例えば「あのビルは大規模な改修が必要だ」といった話をする際には使えます。ネイティブは、建物やインフラが物理的・機能的に改善される状況を述べる際に自然にこの表現を使います。
例文
The historic building is scheduled to undergo extensive renovation next year.
その歴史的建造物は来年、大規模な改修を受ける予定です。
Our office will undergo renovation to create more collaborative workspaces.
私たちのオフィスは、より協力的な作業空間を作るために改修されます。
The main factory will undergo renovation to upgrade its machinery and safety systems.
主要工場は、機械と安全システムをアップグレードするために改修を受けます。
I heard the local community center will undergo renovation this summer.
地元のコミュニティセンターがこの夏に改修されると聞きました。
The old apartment complex is clearly in need of undergoing renovation.
その古いアパートの複合施設は明らかに改修が必要です。
Many of the city's parks are set to undergo renovation to improve facilities for residents.
市内の多くの公園が、住民のための設備改善のために改修される予定です。
The hotel announced that all guest rooms would undergo renovation to enhance the guest experience.
そのホテルは、お客様の体験を向上させるため、全ての客室が改修されると発表しました。
My neighbor's house is going to undergo renovation for a few months, so it might be noisy.
隣の家が数ヶ月間改修される予定なので、うるさいかもしれません。
The school auditorium will undergo renovation to install new sound and lighting systems.
学校の講堂は、新しい音響・照明システムを設置するために改修を受けます。
The IT system must undergo renovation to meet the latest security standards.
ITシステムは最新のセキュリティ基準を満たすために改修を受けなければなりません。
類似表現との違い
「undergo renovation」が「改修を受ける」というプロセスや出来事に焦点を当てるのに対し、「be renovated」は単に「改修された状態」を述べるか、改修された事実を伝える受動態の表現です。後者の方がより直接的で、誰によって改修されたか不明な場合や結果に焦点を当てる場合に用いられます。
「get a renovation」はより口語的でカジュアルな表現で、個人や比較的小規模な建物の改修に使われることが多いです。また、「改修してもらう」というニュアンスも持ちます。「undergo renovation」は大規模で公式な改修に使われ、よりフォーマルです。
「refurbish」は主に「内装をきれいにし、設備を新しくする」という意味合いが強く、比較的表層的な改修や、機能改善に焦点を当てます。一方、「renovation」はより大規模な構造的な変更や、建物の機能全体を刷新する意味合いを含むことがあります。
「remodel」は間取りの変更や構造の一部変更など、より根本的な「改造」を意味します。既存の設計を大きく変えるニュアンスがあります。これに対し「renovation」は、既存の構造を大きく変えずに、老朽化した部分を新しくしたり、現代的な設備を導入したりする意味合いが強いです。
よくある間違い
`renovation` はこの文脈では「改修という行為・プロセス」を指すため、不可算名詞的に扱われるのが一般的で、冠詞 `a` は不要です。ただし、特定の改修プロジェクトを指す場合は `a major renovation` のように形容詞を伴って使われることもあります。
「改修を行う」という行為には `do` ではなく、`carry out renovation` や `perform renovation` がより適切です。または、動詞 `renovate` を使うのが自然です。`undergo renovation` は「(主語が)改修を受ける」という受動的な意味合いです。
学習のコツ
- 💡「undergo」は主語が「経験する」「受ける」という受動的なニュアンスを持つ動詞であることを理解しましょう。
- 💡主に建物や施設、システムなど、人以外の主語に使われることを覚えておきましょう。
- 💡フォーマルな文書、ビジネスメール、ニュース記事などで頻繁に見かける表現です。
- 💡「大規模な改修」を意味する `extensive renovation` や `major renovation` のように、形容詞と合わせて使われることが多いです。
対話例
職場の同僚との、オフィスビルの改修に関する会話
A:
Did you hear that our building will undergo renovation next quarter?
来期、うちのビルが改修されるって聞きました?
B:
Yes, I saw the official announcement. I hope it won't disrupt our work too much.
はい、公式発表を見ました。業務にあまり支障が出ないといいのですが。
地域のニュースに関する会話
A:
The old town hall is finally going to undergo renovation. It's been neglected for years.
あの古い市庁舎が、ついに改修されるそうですね。何年も放置されていましたから。
B:
That's fantastic news! I'm glad they're preserving its historical value.
それは素晴らしいニュースですね!歴史的価値が保たれることを嬉しく思います。
Memorizeアプリで効率的に学習
undergo renovation を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。