/ˌʌndərˈɡoʊ ˈtʃeɪndʒɪz/
ˌʌndərˈGOO ˈCHAYN-jiz
「アンダーゴー」は、特に 'go' の部分を強く発音します。'changes' は 'chayng-jiz' のように、'chayng' にアクセントを置いて発音しましょう。全体的に流れるように発音すると自然です。
"To experience or be subjected to a process of alteration, transformation, or modification."
ニュアンス・使い方
この表現は、主語(人、組織、物、状況など)が何らかの変更や変革を「受ける」あるいは「経験する」ことを客観的に述べます。多くの場合、その変化は受動的であり、避けられない、あるいは必然的なものとして起こるニュアンスを含みます。ポジティブ、ネガティブ、ニュートラル、どの種類の変化にも使えますが、その変化が重要である、あるいは大きな影響を伴うことを示唆することが多いです。ややフォーマルからビジネス寄りの表現で、書き言葉やニュース、学術的な文脈で頻繁に用いられますが、日常会話でも比較的フォーマルな状況で使うことができます。
My hometown has undergone many changes over the past decade.
私の故郷は過去10年間で多くの変化を経験しました。
His personality seems to have undergone a complete change since we last met.
彼の人格は、最後に会って以来、完全に変わってしまったようです。
The old factory building is currently undergoing a major renovation.
その古い工場は現在、大規模な改修を受けています。
After moving abroad, I had to undergo some significant lifestyle changes.
海外に引っ越した後、私はいくつかの大きなライフスタイルの変化を経験しなければなりませんでした。
The company is undergoing significant structural changes to improve efficiency.
その会社は効率改善のために大規模な組織変更を進めています。
Our marketing strategy will undergo some revisions next quarter.
当社のマーケティング戦略は、来四半期にいくつかの修正を受ける予定です。
The project timeline might undergo slight changes due to unforeseen issues.
予期せぬ問題により、プロジェクトのタイムラインは若干の変更を受ける可能性があります。
Societies worldwide are undergoing unprecedented demographic changes.
世界中の社会は、前例のない人口動態の変化を経験しています。
The patient will undergo a series of diagnostic tests to understand the underlying condition.
患者は、根本的な病状を理解するために一連の診断テストを受けることになります。
Scientific paradigms frequently undergo revolutionary changes.
科学的パラダイムは、しばしば革命的な変化を経験します。
`undergo changes` とほぼ同じ意味ですが、`undergo` の方が、より受動的で、避けられない、あるいは体系的な変化を指すニュアンスが強いです。`experience` は、より一般的な「経験」全般を指し、自ら何かを体験するというニュアンスも含まれます。
`undergo changes` よりも口語的でカジュアルな表現です。特に、困難な時期や苦労を伴う変化を経験する際に使われることが多いです。個人的な経験について話す際によく用いられます。
これは「変化を目にする、変化を認識する」という、より観察者的な視点を示します。主語が変化を直接経験するというよりも、客観的に変化が起こるのを目の当たりにするニュアンスが強いです。
「変更の対象となる」という意味で、よりフォーマルな表現です。規則や条件、外部要因などによって変化が課せられる、あるいは必然的に受ける状況に使われます。法的な文書や契約書などでよく見られます。
`undergo changes` は、主語が変化を「受ける」受動的な意味合いが強い表現です。一方、`make changes` は、主語が変化を「起こす」能動的な意味合いになります。「私によって変化が起こされる」という場合は `changes are made by me` や `I make changes` を使いますが、`undergo` は通常、主語が変化の「原因」ではなく「受け手」です。
A:
The market trends are undergoing rapid changes. We need to adapt quickly.
市場の動向は急速な変化を経験しています。私たちは迅速に適応する必要があります。
B:
I agree. Our current strategy needs to undergo some adjustments to stay competitive.
同感です。競争力を維持するためには、現在の戦略もいくつか調整を受ける必要があります。
A:
Have you noticed how much this neighborhood has undergone changes recently?
最近、この近所がどれほど変化したか気づいた?
B:
Definitely. All the new cafes and shops make it feel like a completely different place.
確かに。新しいカフェやお店がたくさんできて、すっかり違う場所みたいだよね。